2К словам: не исключая и приятелей ~ большую честь – незачеркнутый вариант: и когда с кем заговаривал, то со стороны казалось, что он сейчас обругает его, что и случалось на каждом шагу. Новое лицо встречал полупрезрением и какою-то недоверчивостью. Рядом на полях вписано и зачеркнуто: Увидя его в первый раз, в самом деле подумаешь, [что] не кроется ли под этой зверообразной наружностью какая-нибудь сильная натура, подавляемая враждебными обстоятельствами, или [какая-нибудь блистательная] жажда деятельности, встретившая непреодолимые преграды: ничего не бывало. Жесткий тон, грубость и неприязнь ко всему происходили от других причин.
3Исправлено: почти силой
4Далее вписано и зачеркнуто: правда
5Слова: и даже тонкого – исправлены: и хитрого
6Слова: скажет, как надо поступить – исправлены:построит теорию действий [в том или дру‹гом›]
7Далее вписано: почти всегда
8Слова: и обругает его со сделать – зачеркнуты.
9Фраза зачеркнута.
10Слова: разве только привести со спор – исправлены:разве только противник перенесет спор
Сноски к стр. 46
1Исправлено: вывернуться. Рядом на полях зачеркнутые наброски к последующему тексту: 1. Что выше его образования. 2. Он ругал, недоверчив.
2Слова: Он удивительно ловко ~ уже не противнику – исправлены: Он с удивительным тактом умел отыскать невыгодные или смешные стороны недостающих ему преимуществ и ловкими софизмами сбивал противника, нанося удары уже не ему самому
3Далее вписано: каких бы выгод нельзя бы извлечь из самого неблагодарного положения
4Далее вписано: странное дело
5Далее вписано: назад
6Фраза: Вся загадка объясняется просто. – исправлена:Дело в том, что. Рядом на полях зачеркнутый набросок: Как дело делать, так лень.
7Исправлено: решал всё [так и в] ясно и легко, особенно что касалось до других
8Слова: доходило ~ или совсем испортит – исправлены:нужно было двинуть пальцем, тронуться с места – словом, применить им же созданную теорию к делу и дать ему практический ход [делу], оказать распорядительность, быстроту, он был совсем другой человек: тут ему вдруг ‹незачеркнутый вариант: на это его не хватало› и тяжело делалось, и нездоровилось, то неловко, то мешает, то [надо] другое дело случится, [кото‹рое›] за которое он тоже не примется, а если и примется, так не дай Бог что выйдет: точно ребенок, там недоглядит, тут не знает каких-нибудь пустяков, там опоздает – и кончит тем, что бросит дело на половине или примется за него с конца – и так всё изгадит, что и поправить никак нельзя, а еще он же потом и ругаться станет.
Сноски к стр. 47
1Исправлено: провинциальный подьячий
2Далее вписано: ловко
3Слова: опытного и хитрого крючка ~ значительную роль – исправлены: служения в присутственном месте. Рядом на полях вписано изачеркнуто: чтоб он мог, пожалуй, перешагнуть со временем в сферу повыше той, в которой он подвизался сам
4Далее вписано: под конец жизни и поприща
5Исправлено: не широки
6Далее вписано: да он и не сумел бы сделать этого
7Слова: Поэтому старик порешил – исправлены: Но недолго [бился] старый делец бился над этим вопросом: он решил
8Далее вписано: и другие почетные в городе лица
9Далее вписано: современный
10Над строкой и на полях вписано и зачеркнуто: обратился к священнику с вопросом, не может ли научить чему-нибудь его сына, кроме русской грамматики. Священник вызвался учить по-латыне, и [вот] старик, довольный, что сын будет знать нечто такое, чего на версту кругом никто не разумел
11Слова: учиться по-русски, по-латыне – зачеркнуты.
12Далее вписано: потом еще
Сноски к стр. 48
1Далее вписано: латынь и музыка
2Далее вписано: ходить по делам и