Читаем Том 5 полностью

3На полях листа наброски к последующему тексту и пометы: 1. Высвободил голову, потом ниже кутается.

2. – Отчего ж я не «другой»?

3. [Он ворочался и охал.]

– Эк его там от квасу-то раздувает.

4. Это поместить после, когда он возвращается от Ольги Павловны, где провел с Почаевым вечер и освежился чистыми и благородными впечатлениями любви и дружбы в другой сфере, с другими людьми; ему стало гадко своей жизни, он болезненно сознал, что он пал и что не воротиться ему к порядочной жизни. Он проводит мучительную, бессонную ночь, бросается с рыданиями на постель и плачет слезами отчаяния, оплакивая уродство, бессилие, погибшую жизнь. [Это всё] Судорожно хватается за перо, за бумагу, [хоче‹т›] за книгу, хочет всё воротить разом.

(Не поместить ли тут сон?)

Сноски к стр. 166


1Слова: своей жизни – исправлены: перед [собою] самим собою


2Далее вписано: – Это всё Захар! – прошептал он.


3Далее вписано: он всё искал виноватого и не находил


4Исправлено: спросил


5Слова: я не как «другие»? ~ с головой. – исправлены:я такой? – почти со слезами спросил себя Обломов и спрятал опять голову под одеяло, – право?


6Фраза: Он бесполезно искал ~ овладевать им. – исправлена: Поискав бесполезно враждебного начала, мешающего ему жить [он закрыл глаза] как следует, он вздохнул, [как] закрыл глаза, и дремота опять начала понемногу оковывать его чувства.

Сноски к стр. 167


1Исправлено: – И я бы тоже хотел


2Слова: Илья Ильич приходил в нормальное свое состояние – исправлены: «Право, нельзя!» – шепнул он. Он переходил от волнения к нормальному своему состоянию


3Над строкой и на полях вписано: – «Яко две тысячи помене доходу»… – [начал он бредить. Как же] сказал [потому вслух] он вдруг громко в бреду. – Сейчас, сейчас, погоди… – и [опять вполовину] вдруг очнулся вполовину.


4Далее вписано: [он] сказал он опять шепотом.


5Далее вписано: Отчего это?


6Исправлено: Так он и

Сноски к стр. 168


1Слова: да и дрыхнет – исправлены: сказал Захар таким голосом, что как будто и сам убежден был в этом


2Исправлено: Поверите ли? один выпил буты‹лку›


3Далее вписано: – Эк! – с завистью сказал кучер.


4Слово: потаскун – зачеркнуто.

Сноски к стр. 169


1Исправлено: дня три


2Слова: Приходите-ка ужо вечерком – исправлены: Приходите, Татьяна Ив‹ановна›, – сказал кучер, – приходите вечерком.


3Далее вписано: еще

Сноски к стр. 170


1Исправлено: – Так вот опозорит тебе человека


2Далее вписано: говорил Захар


3Исправлено: – Неугодлив, видно?


4Исправлено: дворник


5Исправлено: – И! – [сказал] прохрипел Захар значительно, зажмурив глаза, – так неугодлив, что беда!


6Далее вписано: начал Захар


7Далее вписано: не чистишь


8Слова: ведь как ~ стало – исправлены: сегодня напустился: срам слушать!


9Исправлено: кусочек сыру


10Исправлено: еще с той недели


11Исправлено: надо


12Слова: на кол осиновый, говорит, посадить – исправлены: а. Начато: железный крюк б. кол осиновый, говорит, в тебя вколотить


13Слова: как-то – исправлены: кто его знает как


14Рядом на полях вписано: – Ну, коли еще ругается, так это славный барин, – говорил всё тот же лакей, – другой хуже, как не ругается: глядит, глядит, да вдруг тебя за власы поймает, а ты еще [не знае‹шь›] не смекнул за что.

[ – Да что, – говорил Захар, – он убьет когда-нибудь человека.]

Сноски к стр. 171


1Далее вписано: не обратив никакого внимания на слова перебившего лакея


2Далее вписано: продол‹жал› Захар


3Слова: как… и то по ночам ~ язык-то поворачивается – исправлены: А [то] вот сегодня так новое выдумал! «ядовитый», говорит! поворачивается же язык-то.

– Ну, это что! – говорил всё тот же лакей, – коли только лысым-то выругает или ядовитым; коли ругается, так это слава Богу, [так] дай Бог такому здоровья; а как [не ругается] всё молчит, ты идешь мимо, а он глядит, глядит, да и вцепится, вон как тот, что я жил, а ругается, так ничего…

– И поделом тебе, – [с злостью] заметил ему Захар, [сердясь] с злостью за непрошеные его возражения, – я бы еще не так тебя…


4Исправлено: а. мальчик б. казачок лет пятнадцати


5Слова: остановил на нем ~ взгляд – исправлены:остановил на нем молча мутный взгляд


6Далее вписано: а. сказал он [едва-едва подавляя [злобу] злость] потом едко б. молод, брат, востер очень


7Исправлено: пошел у меня


8Далее вписано: с яростью захрипел Захар


9Исправлено: выбежал

Сноски к стр. 172


1Исправлено: форменном


Перейти на страницу:

Все книги серии Гончаров И.А. Полное собрание сочинений и писем в 20 томах

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы