Читаем Том 5. Евгений Онегин. Драматические произведения полностью

Ей чтенье нравилося боле,Никто ей в этом не мешал,И чем роман тянулся доле.Тем ей он боле угождал.


Строфа XXXI. После этой строфы было начато:


Они привыкли вместе кушать,Соседей вместе навещать,По праздникам обедню слушать,Всю ночь храпеть, а днем зевать…


Строфа XXXII. За этой строфой начата следующая:


Супруг — он звался Дмитрий Ларин —И винокур и хлебосол.Ну, словом, прямо русский барин......................


Строфа XXXIV. Гости Лариных в черновике обозначены точнее:


Соседей милая семья — Исправник, поп и попадья.


Строфа XXXV. Эта строфа написана по окончании главы. В печати появились только первые четыре стиха, остальные были заменены точками.

Строфа XL. К ней относится набросок стихов 5 — 8:


И этот юный стих небрежный Переживет мой век мятежный.Могу ль воскликнуть, о друзья:Воздвигнул памятник и я.


Последний стих первоначально был дан в форме цитаты из Горация:


Exegi monumentum я. [52]


Глава третья. Начата 8 февраля 1824 г. в Одессе; к июню была написана до письма Татьяны. Дальнейшая часть главы писалась в Михайловском. Под XXXII строфой дата 5 сентября 1824 г. Вся глава окончена 2 октября 1824 г. В печати появилась в 1827 г. около 10 октября. В начале главы напечатано:

Первая глава Евгения Онегина, написанная в 1823 году, появилась в 1825. Спустя два года издана вторая. Эта медленность произошла от посторонних обстоятельств. Отныне издание будет следовать в беспрерывном порядке: одна глава тотчас за другой.

В рукописи имеется эпиграф к третьей главе:


Ма dimmi: al tempo de' dolci sospiri A che e come concedette amore Che conosceste i dubbiosi desiri?

Dante. [53]


Это цитата из «Ада» Данте (эпизод Франчески и Паоло). Эпиграф, появившийся в печати, взят из поэмы французского поэта Мальфилатра «Нарцисс на острове Венеры» (1767).

Строфа I первоначально кончалась:


Варенье, сальная свеча,Помни про Саву Ильича.


Строфа III первоначально оканчивалась:


Несут на блюдечках варенья С одною ложечкой для всех.Иных занятий и утех В деревне нет после обеда.Поджавши руки, у дверей Сбежались девушки скорей Взглянуть на нового соседа,И на дворе толпа людей Критиковала их коней.


Строфа V. В беловой рукописи даны два варианта окончания строфы:


I. В чертах у Ольги мысли нет Как в Рафаелевой мадонне,Румянец да невинный взор Мне надоели с давних пор.—— Всяк молится своей иконе.—Владимир сухо отвечал,И наш Онегин замолчал.II. В чертах у Ольги мысли нет,Как у Рафаеля в мадонне.Поверь — невинность это вздор,А приторной Памелы взор Мне надоел и в Ричардсоне.Владимир сухо отвечал И после во весь путь молчал.


К этой строфе в рукописи примечание:


Как Светлана (в ы п и с к а)


Повидимому, Пушкин хотел процитировать стихи Жуковского:


Молчалива и грустна Милая Светлана.


Строфа VI в черновике имела окончание:


Того же мненья был и поп,И сам дьячок его, Антроп.


Строфа X. Перечисляются героини романов: «Клариса Гарлоу» Ричардсона, «Новая Элоиза» Руссо, «Дельфина» м-м де Сталь.

Строфа XXIII. К этой строфе в рукописи примечание:


E'l viso di pietosi color farsi,И веры благодатной жар,

Petrarca. [54]


Это — цитата из 61-го сонета (при жизни Лауры).

Строфа XXXI. «Фрейшиц» — «Волшебный стрелок», опера Вебера (1821).

В письме Татьяны Пушкин сделал несколько сокращений. После стиха «Не знала б горького мученья» следовало:


Моя смиренная семья,Уединенные гулянья Да книги — верные друзья —Вот всё бы, что любила я.Души неопытной мечтаньяСмирив со временем (как знать?) и т. д.


После стиха «Свиданья верного с тобой» следовало:


Перейти на страницу:

Все книги серии Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 10 томах (1950-51)

Похожие книги

Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия / Поэзия
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза