Читаем Том 5. Истории периода Троецарствия полностью

Чжугэ Лян закрыл глаза, немного отдохнул, затем позвал помощника министра Ян И, полководца Цзян Вэй, Фэй И и распорядился, как им поступить в последствии: как отступать, как прикрыть отступление. Дав распоряжения по этим вопросам, он в забытьи заснул. Прошло несколько дней, состояние Чжугэ Ляна ухудшилось, и было видно, что смерть приближается к нему. Все были расстроены и плакали.

В это время в лагерь снова спешно вернулся Ли Фу. Увидев, что Чжугэ Лян находится при смерти, он разволновался и громко расплакался: «Я упустил один важный вопрос! Что же теперь делать?». Когда он плакал, Чжугэ Лян открыл глаза и, глядя на Ли Фу, произнес: «Я знаю, почему вы вернулись. Вы, наверное, хотели спросить, кто вместо меня будет заниматься важными делами двора? Цзян Вэй подходит на эту должность». Ли Фу сразу же спросил: «А кто еще?» Чжугэ Лян сказал: «Может, еще Фэй И». Ли Фу продолжал спрашивать: «А кто еще?». Чжугэ Лян закрыл глаза и уже больше ничего не говорил. Через несколько дней Чжугэ Лян скончался от болезни в лагере. Ему было 54 года.

Ян И, Цзян Вэй, Фэй И по распоряжению Чжугэ Лян, которое он дал при жизни, не осмеливались провести траурную церемонию: они распорядились, чтобы вся армия незаметно поочередно отводила войска. Сыма И, услышав, что армия царства Шу уже покинула лагерь, тут же встал и, хлопая в ладоши, радостно сказал: «Чжугэ Лян точно умер. Вот и прекрасно, собирайтесь в погоню: мы непременно разобьем их!». Сказав это, он собрал всех военачальников и распорядился немедленно выступить за ними.

Очень скоро они увидели замыкающий отряд армии царства Шу, все еще больше воодушевились. Они собрались уже броситься в атаку, как вдруг с гулом и шумом расположенные впереди горное ущелье и лес сплошь покрылись боевыми знаменами армии царства Шу. Присмотревшись внимательнее, можно было увидеть, что войска царства Шу полностью развернулись, и замыкающий отряд вдруг превратился в головной отряд — вот те на! Они последовательно приближались. Войска царства Вэй оцепенели от неожиданности и страха. Разве Чжугэ Лян не умер? Так почему же они так слаженно действовали? Сыма Итоже был сбит с толку: неужели Чжугэ Лян не умер и выдумал такой маневр? Размышляя об этом, он приказал, чтобы войска встали на местах. Кто бы мог подумать, что его солдаты потеряют самообладание и, повернувшись, побегут назад. И как ни старался Сыма И, он не мог сдержать их. В конце концов, ему тоже пришлось бежать. Оказывается, Цзян Вэй и Ян И, отвечавшие за прикрытие отступления, посоветовались и, как наказал им Чжугэ Лян перед смертью, организовали маневр «проведения боя при отступлении». Армия царства Вэй не поняла, в чем дело, поэтому, испугавшись, убежала. Дождавшись, когда армия царства Вэй скроется, Ян И и другие не спеша начали отступление войск в горное ущелье. Войдя в горный район, вся армия подняла белые флаги и начала похоронную церемонию по Чжугэ Ляну. Генералы и солдаты разразились рыданиями, в горном ущелье стоял горестный плач.

Вэйские разведчики узнали о траурной церемонии армии царства Шу и сразу же сообщили об этом Сыма И. Сыма И, поняв, что Чжугэ Лян действительно умер, от досады хлопнул себя по бедрам и стал винить себя в том, что струсил. Он узнал, что местные жители повсюду обсуждали и насмехались: «Мертвый Чжугэ Лян прогнал живого Сыма» — не знаешь, то ли смеяться, то ли злиться. Сыма И, смеясь, сказал генералам: «Я мог знать, что он жив, откуда мне было знать, что он мертв?».

Сыма И с войском прибыл в лагерь армии царства Шу и осмотрел весь лагерь. Затем сказал всем находящимся там: «В лагере армии царства Шу все так аккуратно и чисто, даже при отступлении нет беспорядка. Чжугэ Лян действительно был выдающимся человеком в Поднебесной!». Он подумал, что со смертью Чжугэ Ляна царство Шу пока не будет производить никаких военных действий, поэтому можно отдохнуть, отозвав войска. Они вернулись в Лоян.

Ян И и Фэй И вернулись в Чэнду и передали известие о смерти Чжугэ Ляна новому императору Лю Шаню. Лю Шань со слезами на глазах прочитал докладную, которую Чжугэ Лян подготовил для императора. В ней было написано: «После моей смерти семейного имущества будет достаточно для моих родственников. В будущем прошу не оформлять мой дом большим количеством ткани, снаружи не использовать лишних ценных украшений». Лю Шань вспомнил, что в докладе, который Чжугэ Лян подал ему во время Второго северного похода («Представление о выступлении войск в поход»), была фраза «служить до последнего вздоха». Сейчас он на самом деле служил до самой смерти в армии. Подумав об этом, Лю Шань не сдержался и зарыдал во весь голос, и все, кто находился с ним рядом, стали плакать вместе с ним. Лю Шань приказал, как было указано в завещании Чжугэ Ляна, похоронить его у подножия горы Динцзюньшань. Размер могилы тоже был выполнен по пожеланию Чжугэ Ляна: в нее опустили только гроб. Чжугэ Ляна хоронили в его обычной одежде, в гроб не положили никаких других вещей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборник китайских исторических рассказов

Том 2. Истории периода сражающихся царств
Том 2. Истории периода сражающихся царств

Как известно, Китай имеет самую древнюю и полную непрерывно записанную в источниках историю в мире. Однако разобраться в этом море иероглифов — дело не такое уж простое. Данное издание — попытка собрать, систематизировать и изложить в удобной для восприятия форме рассказы, охватывающие события от древних времен до наших дней каждой значимой эпохи. И кажется, что авторам удалось упомянуть всех заметных персонажей и все важнейшие события в истории Поднебесной. Конечно, одна отдельная история сама по себе не может отразить целиком каждую эпоху. Но составители надеются, что у пытливых читателей по прочтении этих рассказов сложится хотя бы общее впечатление о хронологии и фактах богатейшей истории Китая.Адресовано школьникам, подросткам, их родителям, учителям и наставникам.

Ханьда Линь

Проза о войне
Том 3. Истории периода династии Западная Хань
Том 3. Истории периода династии Западная Хань

Как известно, Китай имеет самую древнюю и полную непрерывно записанную в источниках историю в мире. Однако разобраться в этом море иероглифов — дело не такое уж простое. Данное издание — попытка собрать, систематизировать и изложить в удобной для восприятия форме рассказы, охватывающие события от древних времен до наших дней каждой значимой эпохи. И кажется, что авторам удалось упомянуть всех заметных персонажей и все важнейшие события в истории Поднебесной. Конечно, одна отдельная история сама по себе не может отразить целиком каждую эпоху. Но составители надеются, что у пытливых читателей по прочтении этих рассказов сложится хотя бы общее впечатление о хронологии и фактах богатейшей истории Китая.Адресовано школьникам, подросткам, их родителям, учителям и наставникам.

Ханьда Линь

Проза о войне
Том 4. Истории периода династии Восточная Хань
Том 4. Истории периода династии Восточная Хань

Как известно, Китай имеет самую древнюю и полную непрерывно записанную в источниках историю в мире. Однако разобраться в этом море иероглифов — дело не такое уж простое. Данное издание — попытка собрать, систематизировать и изложить в удобной для восприятия форме рассказы, охватывающие события от древних времен до наших дней каждой значимой эпохи. И кажется, что авторам удалось упомянуть всех заметных персонажей и все важнейшие события в истории Поднебесной. Конечно, одна отдельная история сама по себе не может отразить целиком каждую эпоху. Но составители надеются, что у пытливых читателей по прочтении этих рассказов сложится хотя бы общее впечатление о хронологии и фактах богатейшей истории Китая.Адресовано школьникам, подросткам, их родителям, учителям и наставникам.

Ханьда Линь

Проза о войне

Похожие книги