Незаметно прошло десять лет. Цао Шуан чувствовал, что его положение очень стабильное: Цао Фан еще подросток, он ни в чем не разбирается, все равно все решения принимает Цао Шуан. Он вел разгульный образ жизни, охотился, любовался драгоценностями, питал страсть к развлечениям, даже наложниц, оставшихся от императора Цао Жуя, приказал привезти во дворец и сделал их танцовщицами. Всеми делами двора занимались подчиненные, начальник приказа земледелия Хуань Фань, видя, что творит Цао Шуан, очень беспокоился о нем. У него всегда было много мыслей, поэтому все называли его «умная голова». Тогда он сказал Цао Шуану: «У вас в руках большая власть, вам никак нельзя быть небрежным. Например, возьмем охоту: как можно так поздно возвращаться, когда уже так темно? А вдруг люди в городе поднимут бунт, закроют ворота, что вы будете делать? Все же нужно больше заниматься реальными делами». Цао Шуан скривил рот: «Кто осмелится так сделать? Ты слишком осторожный».
Так-то оно так, был еще один человек, который переживал за Цао Шуана — не кто иной, как Сыма И. Хотя Сыма И уже исполнилось 70 лет, его авторитет во дворце был непререкаем, поэтому с ним надо было быть осторожней. Цао Шуан узнал, что Сыма И заболел, и хотел разузнать, как он себя чувствует. Случилось так, что Лишэн, начальник области Хэнань, обратился к Цао Шуану с просьбой разрешить ему вернуться в свой родной город Цзинчжоу служить чиновником. Цао Шуан без лишних слов разрешил ему стать начальником округа Цзинчжоу. Перед отъездом Ли Шэн хотел попрощаться с Сыма И. Цао Шуан попросил его проследить за поведением Сыма И.
Ли Шэн прибыл к дому Сыма И, он ждал очень долго, прежде чем раздался голос из дома: «Тайфу болен, не может выйти поприветствовать вас, пожалуйста, зайдите сами». Ли Шэн вошел и стал осматриваться: Сыма И лежал на кровати, накрытый толстым одеялом, ему прислуживало несколько девушек. Ли Шэн подошел, чтобы поздороваться, и сказал: «По милости императора мне позволено отправиться в эту область в должности начальника. Сегодня я специально приехал, чтобы попрощаться с вами». Ли Шэн родом из Цзинчжоу, поэтому он употребил слово «в эту область» (по-китайски звучит «бэнь чжоу»).
Сыма И взял одежду, хотел накинуть ее на себя и сесть, но его руки дрожали, он не смог удержать одежду, и она упала из слабых рук. Ли Шэн торопливо подошел и помог ему лечь. Сыма И собрался было сказать что-то, но вдруг закашлялся и задохнулся. Через некоторое время он слабым голосом сказал: «К тебе отнеслись несправедливо, ведь Бинчжоу находится близко к землям северных инородцев, ты должен быть осторожнее и принять меры предосторожности! Судя по моему состоянию, боюсь, что уже не увижу тебя снова». Ли Шэн громко сказал: «Не в Бинчжоу, я сказал, что в эту область (по-китайски звучит „бэнь чжоу“)». Сыма И кивнул и сказал: «О, вы только что прибыли в Бинчжоу?» Ли Шэн еще больше повысил голос: «Я сказал — эта область (на кит.: „бэнь чжоу“), то есть Цзинчжоу, а не Бинчжоу!». Только на этот раз Сыма И понял услышанное, с трудом улыбнулся и сказал: «Уши тоже плохо слышат. Когда прибудете в эту область, вы непременно будете полезны. А мне уже конец скоро!» При этих словах на его глазах выступили слезы.
Как только Цао Шуан вышел из города, Сыма И встал с постели и приказал выслать войска
Сыма И посмотрел на служанку и показал на свой рот. Девушка торопливо принесла чашку с жидкой кашей. Сыма И поднес чашку к губам и сделал глоток, но неожиданно каша стекла с уголков рта, залив всю его бороду и грудь. Девушка рядом быстро вытерла его.
Ли Шэн подождал, когда Сыма И закончит есть, а затем сказал: «Мы все думали, что у вас случился рецидив старой болезни, но не ожидали, что ваше состояние так ухудшилось». Сыма И тяжело вздохнул: «Я уже старый и бесполезный. Прошу вас, потом не обойдите вниманием моих сыновей Сыма Ши и Сыма Чжао!». Говоря это, он кашлял и тяжело дышал, состояние его ухудшилось. Ли Шэну пришлось встать и попрощаться.
Ли Шэн вернулся, чтобы встретиться с Цао Шуаном, и сказал: «Тайфу совсем глух и слеп, осталась только одна кожа, разум покидает его. Вам не о чем беспокоиться». Цао Шуан почувствовал облегчение. После Нового года, в первом месяце, император царства Вэй Цао Фан отправился в мавзолей Гаопин (расположенный в 45 километрах к югу от города Лоян), чтобы совершить ритуал поклонения своему отцу, императору Вэй Мину. Цао Шуан взял с собой нескольких братьев и своего ставленника Хэ Яня. Он и представить себе не мог, что в этой поездке все они погибнут.