Читаем Том 5. Проза полностью

Нам является ~ ногами. / а. У него [И у брачн<ого>] уже не две ноги, а четыре б. [Перед нами являе<тся?>] Нам является [человек] лик не с двумя ногами, а с четырьмя, [голова] [ибо пространство наполняется его существом] существом наполнив пространство в. нам является лик не с ногами и головой, а г. нам является лик не с ногами снизу и головой д. нам является лик, завершаемый с обоих концов ногами

7–8

Голова у него уж не верхняя точка / Голова уже будет не верхней

8

откуда ноги идут / откуда ид<ут>

9

После: в этом отношении — зачеркнуто: есть

10–11

символа этой головы и о послании нас / символа о послании нас

11–12

Туловище человека не напрасно разделяется на два световых круга, где / Теософы не напрасно разделяют туловище человека на два световых влияния — влияния лу<ны>

14–15

в мудрый узел завязан / [скрыта муд<рость>] мудро завязан [узел] в узел

15

ответ значению тяготения / а. ответ [нашему] значению и тяготению б. ответ на значение и тяготение

16

здесь скрываются / он скрывает в себе

После: знаки нашего послания — зачеркнуто: а. Наша пройде<нная?> б. которо<е>

17

что в нас / а. что нахо<димся> б. что нас в. что нам г. что на

18–19

что мы мыслим в ее пространстве / а. мы находимся еще в б. мы находимся в пространстве от Земли до Луны в. и что пока мы мыслим в ее пространстве

21

это / этот

23

ибо эта радость / [<Д>] Эта радость

23–24

радость вознесения была предначертана целыми тысячелетиями / а. радость вознесения предначертана лишь только одним б. радость вознесения предначертана до

27

закреплена / уже закреплена

27–28

фактическим пропятием / фактом пропятия

28

но и / и

всею гармонией мироздания / всеми тайнами скре<щиваний>

29–30

построены все зримые / а. построена вся мировая б. построены все ви<димые>

30

Мист же идет / Мист идет

31

провидя и терновый венок, и гвоздиные язвы / он видит [на пути] и те гвоздин<ые>

32

идущий по / идущий ему

С. 209–210

33–1

знак того же креста / а. крест б. тот же крест

С. 210

1

висела вместе с телом доска / висела доска

3

Но он / Но мист

что только фактом / что фактом

5–6

только через Голгофу он мог оставить следы на ладонях Елеона / Вознесение с Елеона возможно лишь только [от железной] через железную точку

6–7

уходя вознесением / уходя в

7–8

После: (то есть солнечному пространству) — зачеркнуто: Наше творчество еще не иску<сство>

8

Буря наших дней / Буря лун<ы>

9

к сдвигу космоса / к космосу

12

слышать / вид<еть>

12–15

царство солнца ~ беспощадная борьба / а. царство солнца внутри нас, [сейчас] не имеют права заглушать б. царство солнца внутри нас, стараются заглушить сейчас всякий голос, идущий от сердца в разум, но они не <имеют?> абсолютно никакого права налагать замок на уста видящих в. царство солнца внутри нас, стараются заглушить сейчас всякий голос, идущий от сердца в разум, но они не <имеют?> абсолютно никакого права налагать видящим глазам замок на уста.

17

Они / Они оба

18

которая / которая от

После: рождена на бесплодие — зачеркнуто: [Все эти] [Их эти] Эти пролеткульты

19

все эти / все эти тепере<шние>

19–20

те же самые по / те же по

20–21

человеческого творчества / человеческой души

21

Мы / Они

22–23

тельце ~ засекли ее / тельце нашего [мира] нового мира, пока они не засекли его

24

После: Гамлет — зачеркнуто: когда тот ответил

25

легче / так же легко

С. 211

3

чтоб заковать ее / а. чтоб извлекать из нее б. чтоб [вз] ее можно было

3–4

какой-нибудь одной жизненной мелодии / какой-нибудь жизненной мелодии

4–5

Во всяком круге она / Она будет всегда

7

ибо / ибо она

бешеным потоком / пото<ком>

8

сметает их в прах на пути / сметает их на пути на этом пути / на пути своем

10

декаданса / романтизм<а>

11

сметет она и рассосет сонм кругов / сметет она и сонм кругов

13–14

Задача человеческой души лежит теперь в том, как выйти из сферы лунного влияния. / а. Задача души — выйти из круга луны б. Задача людей — выйти из круга луны в. Задача человеческой души — вы<йти> г. Задача человеческой души лежит теперь — выйти из сферы всякого влияния

14

После: лунного влияния. — зачеркнуто: Нам уже

19

и Лембэй пущей правит / живет макоша морок

20

Осеньщину / След крадет

24

В том, что / Что

25

но он есть тело покойника / а. но то, что он имел тело покойника б. но то, что он тело в. но то, что он тело покойника

После: тело покойника — зачеркнуто: [прекра<сно>] [пусть даже ис<кусно>] пусть даже искусно [набальзамированного] набальзамированное, тоже никто не опр<оверг>

26

и потому / и пусть он

27

После: Предан земле — зачеркнуто: [Мы] [Он будет стоять нам] Предан земле, потому что [в эти дни рождения] у него [от зависимости поря<дка>] в зависимости от застывш<его>

27–29

он заставляет Клюева в такие священнейшие дни обновления человеческого духа благословить убийство / он заставляет Клюева благословить убийство

28

священнейшие / священные

32

пронзило копьем вместо змия / убило вместо змия

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы