. Почему нельзя? Улучил минуту, когда там никого не было из людей. Быть может, он был принужден ввести ее в эту комнату, потому что кто-нибудь проходил в то время через переднюю, а теперь ведет ее в свою комнату.
Пиппетто
. Да, верно, что так.
Леонарда
. Нужно, чтоб вы сейчас же сказали вашему батюшке.
Пиппетто
. Я? Зачем не скажешь ему этого ты?
Леонарда
. Нет, это принадлежит вам. Смотрите! Если ему этого не скажете, больше не увидите Леонарды.
Пиппетто
. Не сердись, не сердись, Леонардушка, скажу.
Леонарда
. И скажите непременно всё.
Пиппетто
. Я помню слово в слово всё, что было ими сказано.
Леонарда
. Слышу точно шаги маркиза. Это он. Всё скажите, не пропуская ничего.
Пиппетто
. Но…
Леонарда
. Смотрите, если не скажете ему этого, то Леонарда умерла для вас. (Про себя). Ты теперь попался, гадкий старичишка. (Уходит).
Пиппетто
. Выбранит меня отец, когда я донесу ему на нашего дядьку. Но ведь я говорю правду, стало быть, это доставит ему удовольствие.
Явление IX
Маркиз и Пиппетто
.
Маркиз
. Зачем ты вечно в праздности? Зачем не учишься? Зачем не услаждаешь себя чтением какой-нибудь книги или не отдыхаешь за произведением какого-нибудь арифметического счета? Дон Грегорио должен бы…
Пиппетто
. Дон Грегорио…(в сторону). У меня дрожат колена.
Маркиз
. Что делает дон Грегорио?
Пиппетто
. Занят.
Маркиз
. С кем? с Энрико?
Пиппетто
. Фи! совсем нет! (в сторону). У меня недостает голоса, но для Леонардушечки на все решусь.
Маркиз
. С кем же?
Пиппетто (с усилием и вскрикнув)
. Не браните меня, не браните!.. С одною женщиною, которая приведена в его комнату.
Маркиз
. Что ты смеешь говорить, дерзкий? Это неправда!
Пиппетто
. Убейте меня, если я говорю вам ложь.
Маркиз (весь в волнении)
. Скажи, как ты ее видел?
Пиппетто
. В замочную скважину, к которой я приставил глаз из любопытства, услышавши голос женщины, говорившей шопотом.
Маркиз
. Боже! возможно ли? Но откудова она вошла?
Пиппетто
. Не знаю. Я только видел ее, когда она была в этой комнате.
Маркиз (в сильной тревоге)
. Дон Грегорио где был?
Пиппетто (показывая)
. Здесь.
Маркиз
. А женщина?
Пиппетто
. Он держал ее под руку.
Маркиз
. Может быть, какая-нибудь старуха?
Пиппетто
. О нет, самая молоденькая!
Маркиз (в сторону)
. О, разбойник. Теперь понимаю: может быть, даже сего утра… О, без сомнения!.. Но каким образом? Я весь дрожу… И молодой мальчик был этому свидетель! (Вслух). Может, это была какая-нибудь женщина, которая приходила за делом? Ты не слышал, что они говорили?
Пиппетто
. Да. «Имейте любезнейшая, крошку терпения. Сейчас никак не могу». Так говорил дон Грегорио.
Маркиз (про себя)
. Недостойный!
Пиппетто
. А она отвечала: «Но когда же? Скажите, когда?» А он сказал: «С маленьким терпением можно всё сделать».
Маркиз (про себя)
. Я не знаю, что меня удерживает. Но как же, однакож?.. В продолжении стольких лет, как он у меня живёт, стало быть, он обманывал меня?.. притворялся?.. О, так издеваться надо мною!.. (Вслух). А потом они ушли?
Пиппетто
. Да, синьор, потому что дон Грегорио сказал: «Здесь мы небезопасны. Скорее, скорее в мою комнату! там маркиз не может нас увидеть».
Маркиз (про себя)
. Чудовище, выскочившее из ада! Говорить в моем доме подобные вещи, где могли слышать эти дети… Ох! (хватается за сердце). Я боюсь, чтобы не разорвались мои жилы. (Вслух). И ушли?..
Пиппетто
. В комнату дон Грегорио.
Маркиз
. Сколько будет времени тому назад?
Пиппетто
. Только что, в эту самую минуту.
Маркиз (про себя)
. Я вне себя! Иду к этому мерзавцу! (Остановясь). Но если произойдет какая-нибудь сцена, может, даже очевидно, скандалезная… Может быть, теперь она ушла уже прочь… Я рискую умереть от тоски, однакож, нужно немножко умерить себя, чтоб не показать этим невинным…(Вслух). Это ничего не значит. Девушка имела нужду о чем-нибудь поговорить. Ступай, ступай в свою комнату. А об этом и не думай. Тут нет ничего худого.
Пиппетто
. Я вам сказал это, потому что вы любите, чтоб вам говорили всё, что делается в доме.
Маркиз
. Хорошо. (Про себя). Я чувствую, что задыхаюсь от бешенства. (Ему). Ступай!
Пиппетто (про себя)
. Я думал, что это больше его изволнует. Нужно сказать, что он говорит против женщин потому только, чтобы напугать, а в душе, как видно, он напротив… Это мне дает со временем надежду, что ему можно будет изъяснить любовь мою к Леонарде. (Ему). Когда вам нужно меня, я буду в этой комнате. (Уходит).