сяц пены, словно море прыгало от радости на всем пути корабля. Но, хотя погода была благоприятная, ветер не совсем противный, а небо скорее пасмурное, чем угрожаю¬ щее, этот неясный (а с точки зрения не моряка, даже не¬ естественный) свет делал весь пейзаж каким-то особенно пустынным и диким. Выйдя на палубу, Джертред вздрогнула, и у нее вы¬ рвалось приглушенное восторженное восклицание. Темные волны вздымались и опадали на горизонте, где главным образом и разливался этот казавшийся сверхъестествен¬ ным свет, и даже миссис Уиллис глядела на них с ощу¬ щением глубокой беспомощности. Но Уайлдер смотрел на все так, словно перед его глазами, расстилалось безоблач¬ ное. небо, — для него в этой картине не было ничего но¬ вого, ужасного или чарующего. Совсем иначе вела себя его более юная и восторженная спутница. Когда улеглось первое чувство благоговейного страха, она воскликнула, охваченная пылким восторгом: — Одна такая ночь вознаграждает за целый месяц заключения на корабле! Как вы, должно быть, наслаж¬ даетесь такими картинами, мистер Уайлдер, — ведь вы можете постоянно любоваться ими! Да, конечно, они могут доставлять удовольствие. Хотел бы я только, чтобы ветер немного переменился. Не нравится: мне это небо и затуманенный горизонт да и ве¬ тер, который так упорно дует с востока. — Судно идет очень быстрым ходом, — спокойно воз¬ разила миссис Уиллис, заметив, что молодой человек гово¬ рит не думая, и опасаясь, как бы его слова не испугали ее воспитанницу. — Если мы все время будем идти своим курсом, то можно надеяться на скорый и благополучный конец путешествия. — Конечно! — вскричал Уайлдер, понявший свою не¬ осторожность. — Вы совершенно правы. Мистер Иринг, ветер становится слишком сильным, уберите брамсели. Если этот восточный ветер начнет отклоняться к югу, нам нужно будет выйти как можно дальше в открытое море. Помощник ответил с должным почтением и, в свою очередь оглядев небо и горизонт, пошел отдавать команду. Покуда матросы на реях убирали паруса, женщины ото¬ шли в сторону, предоставив молодому капитану без вся¬ ких помех заниматься своим делом. Но Уайлдер отнюдь не считал, что судно требует сейчас его особого внимания, 621
и, едва отдав распоряжение, совершенно, казалось, поза¬ был, что отдал его. Он стоял все на том же месте, где его впервые поразил вид моря и неба, и продолжал внима¬ тельно наблюдать за поведением стихий, особенно же за Направлением ветра, который хотя и не был штормовым, но все же налетал на паруса резкими внезапными поры¬ вами. После- долгого наблюдения молодой моряк что-то пробормотал и принялся быстро шагать взад и вперед по палубе. Однако временами он вдруг ненадолго останав¬ ливался, снова устремлял взор на ту часть горизонта, от¬ куда налетали порывы ветра, как будто не доверяя погоде, п старался пронизать взглядом ночной мрак, чтобы рас¬ сеять какие-то тяжелые сомнения. Наконец он совсем остановился у одного из концов узкой дорожки, по кото¬ рой ходил взад и вперед. И, когда глаза его уставились вдруг на какую-то очень далекую точку в океане, в части горизонта, совершенно противоположной той, куда он смотрел перед тем, миссис Уиллис и Джертред, стоявшие неподалеку, отчетливо прочли на его лице тревогу. — Есть основания не доверять погоде? — спроЬила гу¬ вернантка, ибо Уайлдер так долго не отрывал глаз от этой точки, что она встревожилась. — При таком ветре, как этот, на подветренной сторо¬ не не увидишь указаний на погоду. — На что же вы так пристально смотрите? Уайлдер поднял руку и хотел уже что-то сказать, но передумал. — Мне просто показалось! — пробормотал он и, повер¬ нувшись, еще быстрее заходил по палубе. С удивлением и затаенной тревогой следили собесед¬ ницы капитана за его необычными и будто бессознатель¬ ными движениями. Глаза их, обращенные к подветренной стороне, блуждали по простору волнующегося моря, но не видели ничего, кроме вздымающихся валов, увенчанных сверкающими гребнями пены, что делало эту водную пу¬ стыню. еще более мрачной и грозной. — Мы ничего не видим, — сказала Джертред, когда Уайлдер снова остановился и устремил глаза в простран¬ ство. — Смотрите! — ответил он, указывая пальцем. — Раз¬ ве там ничего нет? Ничего. 622