Читаем Том 7. Книга 2. Дополнения к 1–7 томам. Рукою Есенина. Деловые бумаги. Афиши и программы вечеров полностью

16 июня Есенин писал сестре Екатерине: «Собрание я продал. Продал еще 2 книги» (наст. изд., т. 6). К этому времени поэт предварительно договорился с Госиздатом об издании его Собр. ст. Днем позже — 17 июня — под диктовку И. В. Евдокимова он напишет соответствующее заявление (см. № I-45 наст. раздела), а 30 июня заключит договор с Госиздатом на Собр. ст. (см. № II-34 наст. раздела). Одна из двух «проданных» книг — это, очевидно, «Рябиновый костер». Второй ранее считались Перс. мот. (Есенин 6 (1980), с. 361; наст. изд., т. 6). Однако Есенин имел здесь в виду другой (не известный исследователям) издательский проект: ведь дела по изданию Перс. мот. вели Г. А. Бениславская и Е. А. Есенина совместно (см. об этом, напр., наст. изд., т. 6). К тому же Перс. мот. вышли уже в мае 1925 г. (Юсов-94, с. 53), о чем сестра Екатерина не могла не знать.

И. В. Евдокимов вспоминал: «В июне 1925 года Есенин зачастил в Литературно-художественный отдел Госиздата. <...> Шли переговоры о новой книжке стихов Есенина под названием “Рябиновый костер”. Литературно-художественный отдел заключил договор на эту книжку. Договор заключили спешно, чтобы иметь какой-либо повод выдать ему из кассы сто рублей денег. Впоследствии этот договор аннулировали, когда заключили договор на трехтомное “Собрание стихотворений”» (Восп., 2, 286).

«Рябиновый костер». — Книга не вышла. Впрочем, ее название было использовано Есениным в Перс. мот.: так в этом сборнике озаглавлен цикл из четырех стихотворений — «Отговорила роща золотая...»; «Сукин сын»; «Этой грусти теперь не рассыпать...» и «Низкий дом с голубыми ставнями...».

Остоженка, Троицкий пер., д. 3, кв. 8. — Адрес вписан в подлинник позднее (уже не И. В. Евдокимовым, а неустановленным лицом). По этому адресу, на квартире С. А. Толстой-Есениной, поэт жил в последние месяцы жизни.

34. Договор № 7604 с Государственным издательством РСФСР. 30 июня 1925 г.

Публикуется впервые.

Печатается по подлиннику (РГАЛИ, ф. 190, оп. 1, ед. хр. 11, л. 9). Документ исполнен на машинке (за исключением номера, вписанного делопроизводителем) и подписан автором и Н. И. Николаевым. В пункт 7 договора после слов «в “собрание сочинений”» вписано рукой И. В. Евдокимова: «или отдельного издания». Его же собственноручная помета («Исправленному “или отдельного издания“ верить. И. Евдокимов») следует по окончании машинописного текста подлинника. Подпись секретаря в нем отсутствует.

Кроме того, в левом верхнем углу лицевой стороны документа Есенин написал расписку в получении копии договора (см. № I-46 наст. раздела).

И. В. Евдокимов вспоминал: «Надо было видеть ту редкую радость, которая была в синих глазах Есенина, когда дело закончилось во всех инстанциях.

— Евдокимыч, — говорил он, — я написал тысяч пятнадцать строк. Я, понимаешь, отберу самое лучшее, тысяч десять. Этого довольно: будет три тома. Понимаешь, первое мое “Собрание”. Надо издать только хорошо. Я теперь примусь за работу.

<...> Уже вскоре Есенин принес первую партию стихотворений, затем другую. <...>

Собирались и еще и еще. <...> Первое “Собрание стихотворений” Есенина, таким образом, сделано им самим» (Восп., 2, 288, 289, 292). Наборный экземпляр этого издания сохранился (ГЛМ).

Три тома Собр. ст. вышли посмертно в 1926 г. В 1927 г. вышел четвертый том, составленный И. В. Евдокимовым (библиографию подготовили В. И. Вольпин и Н. Н. Захаров-Мэнский). В 1927–1928 гг. четырехтомник был переиздан.

35. Протокол допроса, объяснительная записка и подписка в 48-м отделении милиции г. Москвы. 29 октября 1925 г.

НЖ, 1972, кн. 109, с. 161–162 (публ. Г. Маквея; только объяснительная записка Есенина и запись в графе протокола допроса «национальность»). Полностью публикуется впервые.

Печатается по подлиннику (ИМЛИ, ф. 32, оп. 2, ед. хр. 33). Документ представляет собой типовой типографский бланк с заголовком «Протокол допроса», графы в котором заполнены рукой участкового надзирателя 48-го отделения милиции г. Москвы С. Шувалова (очевидно, со слов Есенина). За текстом протокола следует объяснительная записка рукой Есенина с его подписью и датой, рядом с которой поставил свою подпись и Шувалов. Ниже участковый надзиратель исполнил текст подписки, под которой стоит и его подпись, и подпись Есенина.

Настоящий документ находился в «Деле», заведенном 6 сент. 1925 г. Начало этому «Делу» положил акт № 5, составленный транспортным дежурным Тюленевым, комендантом охраны поезда «Баку-Москва» Кричевским, дипломатическим курьером НКИДа А. Рога, проводником вагона № 2244 Ульяновым и пассажиром, членом Моссовета Ю. Левитом:

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза