Читаем Том 7. Книга 2. Дополнения к 1–7 томам. Рукою Есенина. Деловые бумаги. Афиши и программы вечеров полностью

Об организационной структуре Ордена Имажинистов сообщал в 1922 г. В. Шершеневич: «Верховный Совет Ордена Имажинистов: Есенин, Мариенгоф, Кусиков, Якулов, Шершеневич. ЦК: Те же плюс Борис и Николай Эрдманы, Авраамов, Павлов. Московское отделение: Верховные советчики плюс цекисты плюс: Златый, Земенков, Краевский, Мар, Вольпин, Грузинов, Ройзман, Масленников, Ивнев, Эрберг, Рок, Светлый, Шмерельсон, Спасский, Тренин...» (РГАЛИ, ф. 1068, оп. 1, ед. хр. 183). О том, как проходила акция имажинистов, подробно рассказано в мемуарах Шершеневича: «Осторожно крадучись по улицам, под покровом темноты, ибо фонари в те годы на улицах горели только в воображении (керосина тоже не было), мы расклеивали афиши о мобилизации. <...> Утро превзошло все ожидания <...> и мы наблюдали толпы теснившихся около объявлений <...> Через час по особым пригласительным билетам мы все четверо <Есенин, Кусиков, Мариенгоф, Шершеневич>, чьи подписи отчетливо красовались под манифестом, сидели в кабинете следователя МЧК <...> Осознав серьезность содеянного, мы оставили гаерство и шуточки и рассказали все откровенно. Нам задали головомойку, разъяснили всю политическую бестактность нашей листовки и отпустили, предложив самим ликвидировать затеянную демонстрацию» (Мой век, с. 594, 595, 597). Грузинов в своих воспоминаниях сообщает о попытке Есенина на допросе у следователя МЧК взять вину на себя, показав, что «прокламацию напечатал он в Ташкенте и оттуда привез в Москву» (Восп., 1, с. 354).

На экземпляре афиши-листовки, хранившемся до поступления в ИРЛИ у поэта-имажиниста Г. Б. Шмерельсона, имеются пометы рукой неустановленного лица, по-видимому, из имажинистского окружения. В верхнем левом углу: «На всякий случай — не знаю, есть ли у вас или нет, к<а>к память о днях». В последней строке вычеркнуты имя и фамилия М. Ройзмана и под знаком сноски в нижней части листа пояснение: «Эту сволочь не считать имажинистом — он бездарный».

Павлов Евгений П. — композитор и режиссер, работал с В. Шершеневичем в Опытно-героическом театре.

29. Афиша, объявляющая участие Есенина в литературном вечере. 17 октября 1921 г.

Печатается по оригиналу (ГЛМ, изофонд XX века, 54583/30).

Описание этого литературного вечера имеется в дневнике Т. Г. Мачтета (РО РГБ, ф. 162, карт. 7, ед. хр. 5, с. 218–220). Оно начинается с упоминания главных нарушителей спокойствия — футуристов и имажинистов: «На Лубянке вечер всех направлений, и поэты во главе с Крученых и Шершеневичем все <сделали> для того, чтобы это веселье особенно сделалось боевым <нрзб.> из ряда вон выходящим <...> Председатель начинает вечер поэтов с самой их старшей группы — футуристов и их главаря Крученых. Когда очередь дошла до имажинистов, выступил В. Шершеневич. Он заявил: «От имени фракции своих друзей <...> отказываюсь читать декларацию, так как уверен, что все здесь знают, что такое имажинизм». Его заявление приветствуют хлопками, жадно слушают его стихи и долго не отпускают на место <...> В. Г. <В. Г. Шершеневич> кончает, но уже <...> публика требует усиленно имажинистов. “Есенина! Есенина!” — требуют наиболее настойчивые. “Есенин читает стихи на <Таганке>” — громогласно вещает Ройзман, и Брюсов тут же спешит сообщить, что вместо отсутствующих Есенина и Мариенгофа стихи прочтет Сусанна Мар».

Мареев Александр Яковлевич — поэт.

Спасский Сергей Дмитриевич (1898–1956) — поэт, мемуарист.

Наврозов (наст. фам. Семенов) Андрей Петрович (1900–1941) — поэт и драматург.

Садиков Сергей Владимирович (?–1922) — поэт.

А. Апухтин — искаженное «Я. Апушкин».

30. Афиша, объявляющая литературный вечер Есенина в кафе «Стойло Пегаса». 15 ноября 1921 г.

Печатается по оригиналу цветной рисованной афиши (ГЛМ, изофонд XX века, 12275).

Датируется нояб. 1921 г. с учетом следующих обстоятельств. А. Крученых прибыл в Москву после длительного отсутствия в авг. 1921 г. (А. Крученых. Наш выход. К истории русского футуризма. М.: Литературно-художественное агентство «RA», 1996, с. 18). Первое его выступление, организованное с помощью В. Маяковского, прошло 14 сент. в Политехническом музее (РГАЛИ, ф. 336, оп. 7, ед. хр. 63, л. 30). В 1921 году с 14 числа неделя начиналась в феврале, марте и ноябре. Принимая во внимание вышесказанное, можно заключить, что проведение указанных в афише мероприятий в феврале и марте было невозможно. Отметим также, что выступление Есенина в «Стойле Пегаса» могло состояться не только 15 нояб., но и на «Вечере лирики имажинизма» 14 нояб.

Афиша в черно-белом варианте воспроизведена: Восп., 2, второй вкл. л. между с. 224 и 225, с ошибочной датой («июнь 1920 г.»); см также: Юсов-96, с. 264.

31. Афиша вечера Есенина и Кусикова в Берлине. 29 марта 1923 г.

Печатается по факсимильному воспроизведению текста в подборке Г. Маквея «Sergei Esenin: A Pictorial Essay» (RLT, 1974, № 8, p. 429, ill. 21). В комментарии публикатора указано: «Фотокопия афиши предоставлена Александром Кусиковым в Париже, 1968» (там же, р. 456).

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза