Читаем Том 7. Книга 2. Дополнения к 1–7 томам. Рукою Есенина. Деловые бумаги. Афиши и программы вечеров полностью

26. Афиша вечера «Россия в грозе и буре». 6 декабря 1920 г.

Печатается по оригиналу (ГЛМ, изофонд XX века, 46890).

Об организации этого вечера один из его участников Рюрик Ивнев вспоминал: «...мы с Есениным решили устроить большой литературный вечер под девизом “Россия в грозе и буре”, и я пришел к Анатолию Васильевичу <Луначарскому> с готовой программой, и он дал свое согласие произнести на вечере вступительное слово» (журн. «Волга», 1968, № 11, с. 161).

Владимирова Ада Владимировна (псевд. Олимпиады Владимировны Ивойловой, в замужестве Козыревой; 1890–1985) — поэтесса.

Новиков Иван Алексеевич (1877–1959) — прозаик.

Д. Туманный (Дир Туманный; псевд. Николая Николаевича Панова; 1903–1973) — поэт, прозаик.

Коонен Алиса Георгиевна (1889–1974) — актриса Камерного театра.

Церетели Николай Михайлович (1890–1942) — актер Камерного театра.

27. Афиша, объявляющая конкурс поэтов с участием Есенина. 1 декабря 1920 г.

Печатается по оригиналу (ГЛМ, изофонд XX века, 35527/9).

Объявленный в афише Всероссийским союзом поэтов конкурс не был единичным явлением в ряду литературных вечеров, проводимых в Политехническом музее. Как отмечал в своем обзоре русской поэзии (1917–1922) Валерий Брюсов, «были даже вечера, где публика присуждала премии за лучшие стихи» (Брюсов В. Собрание сочинений в семи томах. М., 1975, т. 6, с. 501). Публикуемая афиша приглашала принять участие в конкурсе как признанных мастеров, так и делающих в поэзии первые шаги, независимо от принадлежности к литературным течениям. Среди приглашенных были названы символисты В. Я. Брюсов, Андрей Белый; футуристы В. В. Маяковский, С. Ф. Буданцев; представитель группы «Центрифуга» И. А. Аксенов; неоромантик Арго; представители «Московского Парнаса» В. А. Ковалевский, Я. Б. Полонский; неоакмеистка Адалис; ничевок Б. С. Земенков; экспрессионист И. В. Соколов; имажинисты С. А. Есенин, И. В. Грузинов, Рюрик Ивнев, А. Б. Мариенгоф, М. Д. Ройзман, В. Г. Шершеневич, Н. П. Савкин; эклектик Н. В. Бенар; неоклассики Е. Д. Волчанецкая, Н. Н. Захаров-Мэнский, В. А. Бутягина, Н. Л. Манухина, В. П. Федоров, Е. К. Шварцбах-Молчанова; презантист Дир Туманный; пролетарские поэты В. Д. Александровский, М. П. Герасимов, В. В. Казин, В. Т. Кириллов, С. А. Обрадович, С. А. Родов, Г. А. Санников, И. Г. Филипченко, Н. Г. Полетаев; не принадлежавшие к литературным течениям М. И. Цветаева, Т. Г. Мачтет, М. М. Марьянова, В. А. Монина, В. В. Ильина, Н. Д. Вольпин, Н. П. Кугушева, А. Б. Оленин, Н. Ю. Поплавская, Я. В. Апушкин, А. В. Владимирова, Н. М. Де-Гурно, М. Я. Козырев, Ф. И. Коган, А. П. Краевский, Т. М. Левит, Н. Н. Минаев, М. Э. Нетропов, Н. Я. Серпинская, З. Л. Хацревин и др. Участник этого поэтического турнира Т. Г. Мачтет в своем дневнике (РО РГБ, ф. 162, карт. 6, ед. хр. 7) отмечает, что только 10 декабря объявили победителя конкурса. Им стала поэтесса Адалис. Об участии в конкурсе Есенина или его присутствии на нем сведений отыскать не удалось.

Арго (псевд., наст. фам. и имя Гольденберг Абрам Маркович; 1897–1968) — поэт, переводчик.

Бенар Наталья Владимировна (1902–1984) — поэтесса.

Богатырев — возможно, Петр Григорьевич Богатырев (1893–1971), впоследствии фольклорист и этнограф.

Бутягина Варвара Александровна (1901–?) — поэтесса.

Волчанецкая Екатерина Николаевна — поэтесса.

Де Гурно (Клетчер-Роттермунд) Надежда Максимиллиановна — поэтесса.

Дехтярев — скорее всего, поэт Николай Семенович Дегтярев.

Ковалевский Вячеслав Александрович (1897–1977) — поэт.

Коган Фейга Израилевна (1892–1974) — поэтесса, литератор.

Краевский Александр П. — поэт.

Кугушева Наталья Петровна (1899–1964) — поэтесса.

Манухина Нина Леонтьевна (1892–1980) — поэтесса.

Мачтет Тарас Григорьевич (1891–1938) — поэт, журналист.

Нетропов (псевд.; наст. фам. Портен) Максим Эрнестович (1884–?) — поэт.

Полонский Яков Натанович — поэт.

Поплавская Наталья Юлиановна (1900? — вторая полов. 20-х гг.) — поэтесса.

Хацревин Захар Львович (1903–1941) — поэт.

Цветаева Марина Ивановна (1892–1941) — поэтесса.

Шварцбах-Молчанова Елизавета (Елия) Карловна — поэтесса.

Шитов (возможно, Шишов Владимир Иванович) — поэт.

Штром Кира — переводчица песен народов России.

28. Афиша-листовка «Всеобщая мобилизация», объявляющая демонстрацию сторонников действующего искусства. 12 июня 1921 г.

Печатается по оригиналу (ИРЛИ, ф. 699, оп. 1, ед. хр. 123).

Афиша-листовка была выпущена от имени так называемого Центрального Комитета Ордена Имажинистов. Пользуясь метафорой и перенося буквальное значение духовно-рыцарских орденов на свою деятельность, имажинисты выступали в роли рыцарей, защищавших «Святую землю», «Иерусалим», каким была для них поэзия, от «неверных» (И. Яжембиньска. Русский имажинизм как литературное явление: Диссертация на соиск. ученой степени канд. филол. наук. Ленинград, ЛГУ им. А. А. Жданова, 1986, с. 46).

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза