Читаем Том 7. Книга 3. Утраченное и ненайденное. Неосуществленные замыслы. Есенин в фотографиях. Канва жизни и творчества. Библиография. Указатели полностью

— «Дополнения», «Рукою Есенина», «Деловые бумаги», «Афиши и программы вечеров» (кн. 2);

— «Утраченное и ненайденное», «Неосуществленные замыслы произведений и изданий», «Есенин в фотографиях», «Библиография книг Есенина и коллективных сборников с его участием», а также поправки к текстам предшествующих томов и указатели ко всему изданию в целом (кн. 3).

В процессе подготовки Полного собрания сочинений выявлены ранее неизвестные рукописные источники произведений поэта (почти 50); среди них — единственная в творческом наследии Есенина рукописная книга «Страна Негодяев» и автограф «Сказки о пастушонке Пете...» (частное собрание, г. Москва), автографы поэм «Ус» и «Отчарь» (РГАЛИ), а также его автобиография, хранящаяся в Бахметевском архиве Колумбийского университета (США). Были исследованы все известные и вновь обнаруженные при подготовке издания автографы, авторизованные списки, а также авторские публикации. Изучение и сопоставительный анализ этих источников позволили освободить тексты от допущенных ранее искажений и опечаток. Проведено систематическое уточнение строфики поэм Есенина. Заново прочитаны черновые автографы многих стихотворений и поэм. Впервые дан полный свод вариантов к стихам, поэмам, прозе и критическим статьям Есенина. Благодаря проведенному текстологическому анализу удалось ввести в издание фрагменты ранее неизвестных есенинских строк.

Одними из наиболее сложных оказались проблемы датировки ранних стихотворений (подробнее см. преамбулу к комментарию в первом томе издания). Были уточнены даты написания отдельных стихотворений, маленьких поэм, «Черного человека», нескольких статей и заметок. С учетом документальных данных и палеографических особенностей источников текста (почерка, бумаги, конвертов и т. п.) уточнены датировки ранних писем Есенина к Г. А. Панфилову и М. П. Бальзамовой, а также некоторых других.

Каждый текст снабжен комментарием, где приводятся сведения о датировке, публикациях и творческой истории, которая в ряде случаев (см. коммент. к отрывку из поэмы «Гуляй-Поле» («Ленин»), «Стране Негодяев», «Черному человеку» и др.) реконструируется на основе специально проведенных текстологических исследований.

В издании представлены источники есенинских произведений, проанализирован жизненный, литературный и фольклорный материал, который положен в их основу, дана расшифровка скрытых цитат в прозе и письмах.

Комментарий к каждому произведению снабжен обзором выявленных на сегодняшний день прижизненных откликов и критических оценок на страницах отечественной и зарубежной печати; в комментариях к стихам последнего периода творчества этот обзор включает и материалы 1926 г. Многие рукописные источники и документы другого рода, включая упомянутые оценки произведений Есенина критикой 20-х годов, а также обширный и разносторонний справочно-библиографический материал вводятся в научный оборот впервые.

Редколлегия посчитала целесообразным представить в Полном собрании сочинений раздел «Есенин в фотографиях». В этот раздел вошло более ста фотографий, многие из которых впервые научно описаны, датированы и прокомментированы.

Уточнена библиография есенинских изданий, авторских и коллективных, в числе которых обнаружены новые прижизненные сборники поэта. Значительно пополнена и выверена «Хронологическая канва жизни и творчества Сергея Александровича Есенина».

Поиск сведений в текстах и комментариях издания облегчается разнообразным справочным аппаратом.

Полное собрание сочинений Сергея Есенина — первое завершенное академическое издание произведений русского поэта XX века.

Остается заметить, что при всей полноте издания в нем, к сожалению, не могли быть учтены отдельные автографы поэта, находящиеся у некоторых частных лиц. Надеемся, что в дальнейшем они окажутся доступными, будут опубликованы, а их тексты, возможно, будут включены в «Летопись жизни и творчества С. А. Есенина», над составлением которой в настоящее время работает научный коллектив, подготовивший академическое собрание.

Редакционная коллегия благодарит все государственные институты, архивы, музеи и библиотеки: ИМЛИ РАН, ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН, Российский государственный архив литературы и искусства, Государственный литературный музей РФ, Государственный музей-заповедник С. А. Есенина в Константинове (Рязанская обл.), Государственный архив РФ, Российскую государственную библиотеку (Москва), Российскую национальную библиотеку (Санкт-Петербург) и др., которые оказали разнообразную и заинтересованную помощь в разыскании есенинских материалов и предоставили для изучения подлинники рукописей поэта. Редакционная коллегия выражает признательность всем откликнувшимся на ее просьбы и предоставившим для публикации неизвестные ранее автографы и другие ценные документы из своих личных собраний.

Утраченное и ненайденное

Предисловие

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия