Читаем Том 7. Книга 3. Утраченное и ненайденное. Неосуществленные замыслы. Есенин в фотографиях. Канва жизни и творчества. Библиография. Указатели полностью

Шмерельсон Григорий Бенедиктович IV, 402, 403; VI, 167, 169, 241, 592, 597, 598, 622–623, 794, 805, 811; VII (1), 209, 300, 472; VII (2), 601; VII (3), [173], 243, 244, 247

Шмерина Раиса, актриса VII (1), 100, 300, 441–442; VII (3), 227

Шнеерзон см. Шмерельсон Г. Б.

Шнейдер Илья Ильич I, 577; II, 392; III, 466, 471, 475, 691–692; IV, 526, 527, 533; V, 397; VI, 130, 137–138, 141, 143–145, 158, 236, 239, 527, 530, 539–543, 571, 576, 577, 752, 794, 805, 810; VII (1), 214, 300, 409–410, 443, 463, 472, 474, 553; VII (2), 317; VII (3), 43–46, 328

- «Встречи с Есениным» (кн.) I, 577; III, 692; IV, 526, 533; VI, 752, 794; VII (1), 410, 472, 474; VII (3), 45, 46

Шнейдерман Эдуард Моисеевич III, 512; VI, 545, 652, 794; VII (2), 111

Шокальский Ежи III, 694

Шопенгауэр Артур VII (2), 170

- «Мир как воля и представление» (кн.) VII (2), 170

Шор Евсей Давидович VII (2), 393

Шоу Джордж Бернард III, 587, 588

Шохин Дмитрий Мирославович VII (2), 232, 399

Шошин Владислав Андреевич IV, 336; V, 336

Шошин Михаил Дмитриевич IV, 459

- «Фабрика за овином» (кн.) IV, 459

Шпенглер Освальд VI, 137, 236, 529, 794

- «Закат Европы» VI, 137, 529, 794

Шпет Густав Густавович III, 471; VII (1), 158, 300, 447, 458; VII (2), 243, 284; VII (3), 60, 325

Шпет Ленора Густавовна VII (1), 117, 300, 447–448; VII (3), 405

Шредер, владелец музыкального магазина VII (2), 538

Штейнер Рудольф III, 689; V, 420, 421, 494; VI, 132, 450, 489, 503, 517, 794

- «Из летописи мира (Aus der Akasha Chronik)» (кн.) V, 493–494

- «Мистерии древности и христианство» (кн.) III, 689; V, 494

Штром Кира, переводчица VII (2), 554, 600

Шуб Эсфирь Ильинична VII (2), 232, 400

Шуберт Франц VI, 400, 794

- «Музыкальный момент», фп. пьеса VI, 400

Шубникова-Гусева Наталья Игоревна I, 436; III, 4, 458, 551, 556, 558, 662, 684, 687, 688, 690, 707, 720; VI, 4, 240, 246, 559, 746, 750, 751, 794, 816; VII (1), 360–362; VII (2), 4, 33, 45, 57, 93, 95, 115, 167, 614–615, 617, 618, 640; VII (3), 6, 202, 270, 419, 421, 422

- «Василиса — живой автограф Есенина» VII (2), 45

- «Вопросы творческой истории...» см. «Проблемы творческой истории...» «Всего одна буква» III, 684

- «Его называли Франсуа Вийоном...: Сергей Есенин и французские писатели» III, 707

- «Загадка десятой строки поэмы С. Есенина “Черный человек”» III, 684

- «К творческой истории поэмы Есенина “Страна негодяев”» III, 551–552

- «“Мы все в эти годы любили...”: О трех прототипах есенинской “Анны Снегиной”» III, 662

- «Открытие Страны негодяев» III, 558

- «Поэма-загадка: Масоны в жизни и творчестве Есенина» VII (2), 115

- «Проблемы творческой истории и интерпретации поэмы Есенина “Черный человек”» III, 687

- «Сергей Есенин в стихах и жизни» VII (2), 167

- «Сергей Есенин: Неизвестные материалы» VII (2), 93, 95

- «Тайна Черного человека в творчестве Есенина» III, 688

- «Финансист Александр Краснощеков: О прототипе Никандра Рассветова из есенинской “Страны негодяев”» III, 556

- «Французские источники “Черного человека” С. А. Есенина» III, 707

- «“Черный человек” Есенина, или Диалог с масонством» III, 690

Шувалов Александр Иванович III, 516

Шувалов С., участковый надзиратель VII (2), 263–265, 464

Шумихин Сергей Викторович VI, 241, 247, 354, 456, 486, 487, 511, 556, 749, 794; VII (1), 359, 360; VII (2), 271, 617; VII (3), 421

Шумлевич Константин Яковлевич (псевд. Ренэ Сане) II, 327

Шумова Берта Михайловна VI, 586, 599, 601, 607, 618, 627, 663, 715, 720, 733, 794

Шумяцкая Лия (Лидия) Исаевна IV, 494, 513

Шумяцкий Борис Львович IV, 513

Шумяцкий Борис Захарович IV, 494 («муж»), 513; VII (3), 349

Шура, Шурка, Шурочка см. Есенина А. А.

Шутова Александра Ивановна VII (2), 526

Щеголев Павел Елисеевич VII (1), 176, 240, 300, 463, 481; VII (2), 577; VII (3), 378

Щеголева (урожд. Богуславская) Валентина Андреевна VII (2), 540, 577

Щеколдин Федор Иванович VI, 67, 337, 794

Щепкин Михаил Семенович V, 476

Щепкина-Куперник (наст. фам. Куперник, по мужу Полынова) Татьяна Львовна V, 176, 178, 416, 417

- «Отзвуки войны. Стихи» (кн.) V, 416

- «Песня брюссельских кружевниц» (кн.) V, 416

- «Песня над рубашкой» V, 176–177, 416–417

Щербакова С., журналистка IV, 477; VII (3), 20

- «Неизвестный автограф Сергея Есенина» IV, 471; VII (3), 20

Щербатов Михаил Михайлович III, 528

Щербиновская Ольга Сергеевна VII (2), 346–348, 529

Эббинггаус (Эббинггауз) Герман VII (2), 170

Эбергардт Яков I, 568; VII (1), 210, 300, 472

Эвентов Исаак Станиславович VI, 713, 794; VII (3), 223, 227

- «Памятные страницы» VII (3), 227

- «Сергей Есенин» (кн.) VII (3), 223, 227

- «С. Есенин в оценке М. Горького» VI, 773

«Эдда» V, 196, 206, 303, 459, 464, 470, 482

Эдисон Томас Алва V, 171, 276, 405

Эйгес Екатерина Романовна III, 464, 469; VI, 110, 462–464, 794, 805, 809; VII (1), 101, 300, 442; VII (3), 40, 56, 58, 65

- «Воспоминания о С. А. Есенине» VI, 794; VII (1), 442

Эйдук Наталья Яковлевна VII (3), 63

Эйдук Ян VII (3), 63

Эйкен Рудольф VII (2), 170

Эйнштейн Альберт V, 447

Эйхенбаум Борис Михайлович V, 440, 445, 447

Эк Екатерина (наст. фам. Курч, урожд. Курбановская Екатерина Михайловна) VII (2), 232, 399

Экспедиция заготовления Государственных Бумаг II, 260

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия