Стр. 176. «Г-н Федоров в журнале…» Б. Федоров в журнале «Санктпетербургский Зритель», 1828 г., № 1 напечатал рецензию на IV и V главы «Евгения Онегина». На замечания Федорова Пушкин отвечал в примечаниях к роману. Журнал Федорова прекратился на первом номере.
Стр. 177. «… даже не заметили в «Вестнике Европы» латинской опечатки». — В отдельном издании шестой главы «Евгения Онегина» в строфе 11 было напечатано Sed altri tempora. Это было исправлено в новом полном издании романа.
Стр. 177. «Критику 7-ой песни в «Северной Пчеле»…» Бранный отзыв Булгарина в «Северной Пчеле», 1830 г., №№ 35 и 39. Этот отзыв Пушкин цитирует в предисловии к двум последним главам «Евгения Онегина», которое он хотел предпослать изданию этих глав (см. т. V. стр. 545).
Стр. 177. В черновой рукописи вместо слов «описание Москвы взято из
Стихи:
взяты из Ивана Выжигина. Весь отрывок был напечатан в «Северной Пчеле» года два прежде появления «Выжигина». А неправильное выражение
Стр. 178. «Шутки наших критиков…» Пушкин цитирует рецензию на «Северные Цветы» из «Вестника Европы», 1830 г., № 2. В «Сыне отечества» (издававшемся Булгариным, редактором «Северной Пчелы») в № 16 была напечатана бранная статья против Дельвига, где говорилось: «Если бы немцы знали по-русски, то сказали бы то же самое, что «Вестник Европы» — это стихи! — хи, хи, хи!».
Стр. 179. «Является колкое стихотворение…» Эпиграмма Баратынского «Писачка в Фебов двор явился» («Литературная газета», 1830 г., № 33). На эпиграмму отвечал Н. Полевой пародией за подписью Гамлетов «Пришел поэт и пущен на Парнас» (в приложении к «Московскому Телеграфу» «Новый Живописец», 1830 г., № 13).
Стр. 179. «Поэту вздумалось описать любопытное собрание
Стр. 180. «Господа чиновные журналисты…» Булгарин, прежде смеявшийся над купеческим происхождением Н. Полевого, в 1830 г. возглавил нападения на участников «Литературной газеты» как на «литературных аристократов».
Стр. 182. «В одной газете (почти официальной)…» В «Северной Пчеле», 1830 г., № 94 был напечатан памфлет на Пушкина, выведенного в качестве поэта в «Испанской Америке»; о нем сообщалось, что предок его был куплен шкипером за бутылку рома. Пушкин отвечал на памфлет Булгарина стихотворением «Моя родословная».
Стр. 182. «Один журналист принял мое послание…» Н. Полевой напечатал в «Московском Телеграфе», 1830 г., № 10 «Утро в кабинете знатного барина»; в этой сценке он высмеивал Пушкина, подносящего Юсупову свое послание.
Стр. 183. «Покойный Рылеев негодовал, зачем Алеко водит медведя…» Рылеев писал Пушкину в апреле 1825 г.: «характер Алеко несколько унижен. Зачем водит он медведя и сбирает вольную дань? Не лучше ли б было сделать его кузнецом». Вяземский в рецензии на «Цыган» («Московский Телеграф», 1827 г., № 10) писал: «не хотелось бы видеть, как Алеко по селеньям водит с пеньем медведя. Лучше предоставить ему барышничать и цыганить лошадьми».
Стр. 183. «укоряли меня слишком дорогою ценою «Евгения Онегина»…» В «Северной Пчеле», 1830 г., № 40.
Стр. 184. «самого народного нашего поэта (le plus national et le plus populaire)…» Намек на полемику Вяземского и М. Дмитриева по поводу предисловия к «Бахчисарайскому фонтану». В своем ответе Дмитриеву в «Дамском журнале», 1824 г., № 8 Вяземский писал: «у нас слово народный отвечает одно двум французским словам: populaire et national».
Стр. 186. «Граф Нулин» наделал мне больших хлопот». Заметка отвечает на рецензию Надеждина в «Вестнике Европы», 1829 г., № 3.
Стр. 189. «В альманахе, изданном г-ном Федоровым…» См. «О публикации Бестужева-Рюмина в «Северной Звезде» (стр. 93).
Стр. 190.