Стр. 513. «наш лауреат посвятил ей…» Р. Саути (Пушкин пишет «Соуте») — автор поэмы «Жанна Дарк» (1796). Саути изменил свободолюбивым убеждениям юности и стал официозным поэтом. Байрон постоянно обвинял его в продажности. С 1813 г. Саути получил звание поэта-лауреата.
Стр. 514. «…как пьяный дикарь…» Пушкин обращает к Вольтеру как автору «Орлеанской девственницы» ту бранную характеристику, какую Вольтер дал Шекспиру в предисловии к «Семирамиде», говоря о «Гамлете»: «Можно подумать, что это произведение — плод воображения пьяного дикаря».
Стр. 514. Потомки Лагира и Латримулья.
Исторические персонажи «Орлеанской девственницы», представители французской аристократии. Лагир, участвовавший вместе с Иоанной д’Арк в осаде Орлеана, пытался освободить ее из английского плена; Латримуль, министр Карла VII, был ее противником.
TABLE-TALK (стр. 514)
При жизни Пушкина не печаталось. Написано в разное время.
Пачка отдельных листков, объединенная Пушкиным в обложке под названием «Table-talk», заведена им в 30-х годах. По большей части в этой пачке находятся исторические анекдоты, которые нами печатаются в томе VIII. Остальные входят в состав настоящего тома.
Стр. 514. Езуит Посвин
— Антонио Поссевино (1534–1611); приезжал в Россию при Иоанне Грозном в 1581 г. с целью содействовать присоединению русской церкви к католической и участвовал в дипломатических сношениях между Россией и Польшей. В сочинении «Суждение о четырех писателях» (1592) он критиковал Макиавелли. Сведения об этом Пушкин прочел в предисловии Периеса к изданному им на французском языке собранию сочинений Макиавелли в 10 томах (1823–1826). Там же даны сведения о возражениях Конринга, издавшего в 1660 г. книгу Макиавелли «О государстве» и изобличившего критику Поссевино в ряде грубых ошибок.Стр. 515. «Человек по природе своей склонен более к осуждению, нежели к похвале». Макиавелли начинает этими словами «Рассуждение по поводу первой декады Тита Ливия».
Стр. 515. «Je ne suis point jaloux… si je l'étais jamais!..» Слова Орозмана в трагедии «Заира» Вольтера (акт I, сцена V).
Стр. 516. «Лица, созданные Шекспиром…» Пушкин говорит о произведениях Шекспира «Венецианский купец» и «Мера за меру», а также о комедиях Мольера «Скупой» и «Тартюф». Фальстаф
— действующее лицо в «Виндзорских кумушках» и в «Короле Генрихе IV».Стр. 517. «*** был второй Фальстаф…»
и «Четырехлетний сынок его…» Александр Львович Давыдов (1773–1833), брат декабриста, и его сын Владимир. С Давыдовым Пушкин познакомился на юге в Каменке. См. стихотворение «Нельзя, мой толстый Аристипп».
ЗАМЕТКИ И АФОРИЗМЫ РАЗНЫХ ГОДОВ (стр. 519)
При жизни Пушкина большей частью не печатались. Написаны в разное время (главным образом в конце 20-х — начале 30-х гг.).
Стр. 519. Торвальдсен, делая бюст известного человека…
Датский скульптор, в 1820 г. сделал бюст Александра I.См. стихотворение «К бюсту завоевателя».
Стр. 520. «Так гладиатор у Байрона…» В поэме «Чайльд-Гарольд», песнь IV, строфа CXI.
Стр. 520. Острая шутка…
Напечатано без подписи в «Литературной газете», 1830 г., № 10, 15 февраля. Три истории — «История государства Российского» Карамзина, «История российская» (1817–1818) С. Н. Глинки и «История русского народа» Н. Полевого.Стр. 520. В одной из Шекспировских комедий…
Напечатано без подписи в «Литературной газете», 1830 г., № 12, 25 февраля. Крестьянка Одрей — из комедии «Как вам это нравится», действие III, явл. 3. Рассуждение о поэзии романтической — статья Н. Надеждина «О настоящем злоупотреблении и искажении романтической поэзии», печатавшаяся с № 1 «Вестника Европы», 1830 г. В этом рассуждении Надеждин нападал на Пушкина, его не называя.Стр. 521. Мильтон говаривал…
Напечатано, без подписи в «Литературной газете», 1830 г., № 16, 17 марта.Стр. 521. В газете Le Furet…
Напечатано без подписи в «Литературной газете», 1830 г., № 45, 9 августа. Заметка является ответом на пасквильные «Китайские анекдоты», печатавшиеся в «Северной Пчеле». Ближайшим образом Пушкин имеет в виду «китайский анекдот», касающийся распри Каченовского и Полевого, напечатанный в «Северной Пчеле», 1829 г., № 33. Газета Le Furet выходила в Петербурге на французском языке.Стр. 522. Не откладывай до ужина…
— афоризмы, написанные Пушкиным при чтении книги Брилья-Саварена «Физиология вкуса» (четвертое изд., 1834). Здесь же Пушкин начал и зачеркнул еще один афоризм: «Не предлагай своему гостю, что сам…»Французский афоризм — пародия на изречение Людовика XVIII: «L’exactitude est la politesse des rois».
Стр. 523. «У нас Грамматин…» Рассуждение о славянском алфавите находится в книге Н. Ф. Грамматина «Слово о Полку Игореве», 1823 г., стр. 113.