Статья была подготовлена Пушкиным для напечатания в третьей книге «Современника», но была запрещена по распоряжению министра народного просвещения С. С. Уварова 26 августа 1836 г.
Учитывая чрезвычайно трудные цензурный препятствия, Пушкин усилил в статье критическую часть, обострил свои разногласия с Радищевым, а во многих местах и просто изложил официальную точку зрения на Радищева. Для Пушкина главной целью было снять запрет с имени Радищева и добиться права писать о нем. Еще в 1823 году он писал Бестужеву: «Как можно в статье о русской словесности забыть Радищева? кого же мы будем помнить? это умолчание не простительно…» Однако и в такой форме статья Пушкина не была разрешена. Уваров дал следующее заключение: «Статья сама по себе недурна и с некоторыми изменениями могла бы быть пропущена. Между тем, нахожу неудобным и совершенно излишним возобновлять память о писателе и о книге, совершенно забытых и достойных забвения».
Пушкин воспользовался в статье биографическими данными, находящимися в «Житии Ф. В. Ушакова», и некоторыми мемуарными сведениями. Об этом свидетельствует следующая черновая запись:
Козодавлев, Ушаков и Радищев из пажей, Насакин, Наумов из гвардии сержантов посланы Екатериною в чужие края.
Дмитриев у Державина слышит от Козодавлева об
Державин доносит о Путешествии Зубову.
Стр. 351. «…один на чреде заметной обнаружил совершенное бессилие…» О. П. Козодавлев (1754–1819), с 1810 по 1819 министр внутренних дел.
Стр. 356. «…переписка с одним из тогдашних вельмож…» С гр. А. Р. Воронцовым (1741–1805). Воронцов был начальником Радищева по службе в коммерц-коллегии и оказывал ему покровительство.
Стр. 358.
Стр. 359. «Алеша Попович» — поэма сына Радищева, ошибочно приписанная Пушкиным самому Радищеву.
Стр. 360. «…вот что мы видим в Радищеве». В рукописи далее зачеркнуто: «Отымите у него честность, в остатке будет Полевой».
Стр. 362. Главу «Клин» Пушкин, вероятно, избрал из соображений цензурной осторожности. Эта глава (без имени Радищева) была уже напечатана в «Северном Вестнике», 1805 г., ч. V, январь. («Отрывок из бумаг одного россиянина»).
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ (стр. 366)
Напечатано в «Современнике», 1836 г., кн. II, без подписи. Отчет написан на основании отдельно изданной брошюры «Заседание, бывшее в Российской Академии 18 января 1836 г.»
Стр. 367. «Карамзин справедливо удивляется…» Приведенная цитата взята из речи Карамзина, произнесенной в Российской Академии 5 декабря 1818 г. по случаю его избрания в члены Академии.
Стр. 367. «Словарь обветшал, пока еще над ним трудились». Цитата из предисловия Вильмена к Словарю Французской Академии 1835 г.
Стр. 373. «…мысли
ФРАНЦУЗСКАЯ АКАДЕМИЯ (стр. 373)
Напечатано в «Современнике», 1836 г., кн. II. Речи Скриба и Вильмена переведены из отдельной брошюры, пересланной Пушкину А. И. Тургеневым из Парижа в конце февраля 1836 г. Заседание, на котором произнесены эти речи, состоялось 28 января. В переводе опущен конец речи Скриба, посвященный «Свободе песни».
Стр. 374. «Наш боец чернокудрявый…» Стихи Н. М. Языкова из его послания Д. В. Давыдову, напечатанного в «Московском Наблюдателе», 1835 г., кн. III. Пушкин цитировал по памяти (у Языкова: «Ты боец чернокудрявый»).
Стр. 374. «J. Janin в своем фельетоне осмеял того и другого». В газете Journal des Débats от 3 февраля 1836 г., в фельетоне «Скриб и его вступительный водевиль».
Стр. 378. Сноска со ссылкой на мемуары Ласказа о пребывании Наполеона на острове Св. Елены сделана Пушкиным.
ПРЕДИСЛОВИЕ К ЗАПИСКАМ Н. А. ДУРОВОЙ (стр. 397)
Напечатано в «Современнике», 1836 г., кн. II, без подписи, в качестве издательского предисловия к «Запискам». Эпиграф — из IV книги «Метаморфоз» Овидия (стих 820).
«ИСТОРИЯ ПОЭЗИИ» С. П. ШЕВЫРЕВА (стр. 398)
При жизни Пушкина не печаталось. Написано в начале 1836 г. «История поэзии» Шевырева вышла в свет в конце декабря 1835 г. В заметке Пушкин излагает содержание первой главы книги.
МНЕНИЕ М. Е. ЛОБАНОВА О ДУХЕ И СЛОВЕСНОСТИ, КАК ИНОСТРАННОЙ, ТАК И ОТЕЧЕСТВЕННОЙ (стр. 400)
Напечатано в «Современнике», 1836 г., кн. III, без подписи.
Стр. 402.
Стр. 404. «О движении журнальной литературы» — статья Гоголя.