Стр. 419. — Памфлет доктора Акакия. (Франц.)
Стр. 421. — Прощай, прощай, родная сторона! (Англ.)
Стр. 424. —
Стр. 424. — «Скорбей». (Латин.)
Стр. 424. — «Искусство любви». (Латин.)
Стр. 425. — Скорбей кн. IV, эл. I (Латин.)
Стр. 438. — тысяча извинений.
Стр. 438. — Это вам так мало стоит, а мне доставляет столько удовольствия. (Франц.)
Стр. 443. — Об обязанностях людей. (Итал.)
Стр. 451. — «Демократия в Америке». (Франц.)
Стр. 484. — Обозреватель. (Англ.)
Стр. 490. — Сен-Мар. (Франц.)
Стр. 494. — Защита народа. (Латин.)
Стр. 494. — Кромвель, наш вождь! (Англ.)
Стр. 499. — Как ваше здоровье? Буквально: «как Вы себя несете?» «Как вы делаете?» (Франц. и англ.)
Стр. 503 — Раули. (Англ.)
Стр. 510. — Коль господа чинят несправедливость, крестьяне должны платиться жизнью. (Словенск.)
Стр. 511. — Господин Вольтер. (Франц.)
Стр. 511. — «Утренняя Хроника». (Англ.)
Стр. 512. — Турнебю, округ Шамон в Турении. (Франц.)
Стр. 512. — Лука д’Арк, владетель Ферона. (Франц.)
Стр. 513. —
Стр. 513. — Вольтер — камер-юнкер французского короля. (Франц.)
Стр. 514. — г-жи Жофрен. (Франц.)
Стр. 514. — Застольные разговоры. (Англ.)
Стр. 514. —
Стр. 514. — Конрингиус. (Латин.)
Стр. 514. — «Государь». (Итал.)
Стр. 515. — Я не ревнивец… если бы я им был!.. (Франц.)
Стр. 519. — Вот грубое лицо. (Итал.)
Стр. 521. — «Хорек». (Франц.)
Стр. 521. — предприниматели. (Франц.)
Стр. 522. — Точность — вежливость поваров. (Франц.)
Стр. 523. — Эно и Икаэль. [291]
Т р а г е д и я
Действующие лица
П р и н ц Э н о
П р и н ц е с с а И к а э л ь, возлюбленная принца Эно
А б б а т П е к ю, соперник принца Эно
И к с, стража принца Эно
И г р е к, стража принца Эно
3 е д, стража принца Эно
Сцена единственная
Принц Эно, принцесса Икаэль, аббат Пекю, стража.
Э н о
Аббат, уступите.
А б б а т
Чорт!
Э н о (налагая руку на секиру)
У меня секира!
И к а э л ь (бросаясь в объятия Эно)
Икаэль любит Эно (они нежно обнимаются)
Э н о (с живостью обернувшись)
Пекю остался? Икс, Игрек, Зед! Возьмите аббата и бросьте его в окошко. (Франц.)
НАБРОСКИ, ЗАПИСИ, КОНСПЕКТЫ, ПЛАНЫ
Стр. 531. — 1. Не может быть, чтобы людям со временем не стала ясна смешная жестокость войны, так же, как им стало ясно рабство, королевская власть и т. п… Они убедятся, что наше предназначение есть, пить и быть свободными.
2. Так как конституции, — которые являются крупным шагом вперед человеческой мысли, шагом, который не будет единственным, — необходимо стремятся к сокращению численности войск, ибо принцип вооруженной силы прямо противоположен всякой конституционной идее, то возможно, что менее чем через 100 лет не будет уже постоянной армии.
3. Что касается великих страстей и великих воинских талантов, для этого останется гильотина, ибо общество вовсе не склонно любоваться великими замыслами победоносного генерала: у людей довольно других забот, и только ради этого они поставили себя под защиту законов.