Читаем Том 8. Под крышкой гроба полностью

— Хочу устроить шикарную вечеринку. Набросал список гостей.

— По какому поводу?

— Разве Шэрон тебе не сказала? Ей удалось вытянуть несколько миллионов из Уолта Джентри для папаши С. К. Кейбла на совместный фильм. Старина Кейбл хочет снять последний бестселлер в новой интеллектуальной манере: хватит, мол, голого секса.

— Что за книга?

— «Плоды трудов».

— Хм! Такое название — и без секса? — ухмыльнулся я.

— Ну ты скажешь! Как можно без секса! Просто подход другой. Кейбл хочет осовременить тему, показать, что это такое.

— А что это такое? — спросил я.

Ли глянул на Розу и рассмеялся:

— Он спрашивает меня. Отличная штука, старина. Пока не знаю ничего другого, что может с этим сравниться.

— Просто не искал.

— Чушь. Что может быть лучше этого?

Пожав плечами, я затянулся сигаретой.

— Может, не лучше, но острота ощущений та же. Для некоторых, по крайней мере.

— Ну и что же это?

— Помнишь твой первый сбитый самолет, Ли? Это был «хейнкель», ты сбил его над Ла-Маншем. Видел, как выбросились два летчика, но их парашюты не раскрылись. Что ты чувствовал?

Ли передернуло, его лицо скривилось.

— Меня тошнило, — ответил он.

—' То же самое было с тобой, когда ты потерял невинность. Ты сам мне рассказывал. Ребята притащили дешевую шлюшку — по два доллара с носу — и уговорили тебя попробовать на старом продавленном диване в каком-то гараже. Тебя — благовоспитанного мальчика из хорошей семьи. Тогда тебя тоже тошнило.

— Мне было четырнадцать.

— Неприятное начало ведь не отбило охоту и по сей день. Теперь вспомни твой второй сбитый самолет. Я шел у тебя справа, когда ты подбил «Мессера-109» и летел за ним, наблюдая, как он горит. А вечером ты устроил выпивку.

— Ну знаешь, Дог…

— Я еще не кончил. После этого ты начал охотиться. Ты рыскал за добычей, ввязывался в бой, и одержанная победа становилась твоим высшим наслаждением. Затем следовали возбужденные обсуждения в пивнушке и немного похвальбы, пока ты не успокаивался и не возвращался к своей охо ге. Потом наступило пресыщение, и все превратилось в обыденную работу.

— Брось ты, Дог. Убийство и секс — разные вещи.

— Говорят, оргазм — это «малая смерть», разве не так?

Подперев подбородок руками, Роза наблюдала за нами со странным выражением на лице.

— Ты знаешь, Ли, он, пожалуй, прав. Скажи, Дог, ты правда получаешь наслаждение от убийства?

— Я обнаружил сходство.

— Я не об этом спросила.

— Пока шла война, я об этом не думал. Война вообще ненормальное состояние.

— Дог… — начал Ли и запнулся. Лицо его было напряжено, он словно подыскивал слова.

— Что?

— Теперь, когда ты исследовал предмет, что ты думаешь по этому поводу?

— Многие люди не знают, что значит убить.

— Я говорю не о многих, а о тебе и твоем отношении к убийству и сексу.

— Это две вещи, где ты либо побеждаешь, либо терпишь поражение, либо наслаждаешься, либо тебя презирают. Победил — слава тебе, оплошал — горе тебе.

— А ты как чувствуешь, Дог?

— Пока живой и счастливый, приятель.

— Ты меня пугаешь, — сказал Ли. Он был необыкновенно серьезен. Но быстро опомнился, лицо его разгладилось, и он с улыбкой заметил: — Ты совсем мне голову заморочил своими словами…

— …А слова приводят мир в движение, — раздался чей-то голос. Обернувшись, мы увидели наблюдавшего за нами Дика Лагена с полупустым бокалом в руке. — Можно присоединиться? Меня ведь пригласили.

Я пододвинул ему стул.

— Садитесь.

— Вы уже поели?

— Только собираемся, — ответил Ли.

— Прекрасно, тогда я присоединяюсь, за ваш счет, если не возражаете. Это наш типичный журналистский подход, который вам будет не совсем по вкусу.

— Пустяки, — сказал Ли. — Считайте, что этим обедом вернули себе часть налогов.

Управившись с супами и бифштексами, мы перешли к кофе. Роза и Ли еще раз просмотрели свой список приглашенных. Лаген раскурил тонкую сигару и откинулся на спинку стула.

— Мои сотрудники кое-что раскопали о вас, мистер Келли.

— Какой же улов?

— Достаточно, чтобы я заинтересовался.

— Вот как? — я вытряхнул сигарету из пачки. Дик Лаген с готовностью поднес мне зажигалку.

— Вы демобилизовались в 1945 году в Европе.

— Общеизвестный факт.

— Поселившись там, вы следовали налоговым законам страны проживания, — продолжал Лаген.

— Общее правило для всех.

— Именно. Только сумма уплаченных вами налогов была настолько значительна, что, подсчитав ваш доход, мы были озадачены.

— Из этого только следует, что я честный человек и исправно платил налоги.

— В этом плане, да. Но откуда такие деньги — вот что интересно.

— Не будьте любопытной Варварой.

— Мне это уже говорили. Когда моя разведка копнула глубже, то столкнулась с еще более интересной информацией.

— Какой же?

— Отсутствие всякой информации. Доход был декларирован, и только. Никаких источников, кроме графы «Капиталовложения». Хотя в вашей биографии нет ничего, что указывало бы на вашу способность или желание добиться успеха с помощью… капиталовложений. Все говорит как раз об обратном.

— Ну и что?

— Можете что-нибудь прояснить?

— Не горю желанием.

— Тогда могу я высказать некоторые предположения?

— Милости прошу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Микки Спиллейн. Собрание сочинений

Похожие книги

Красные волки
Красные волки

В горах Дагестана отряд спецназа ГРУ под командованием капитана Шереметева проводит операцию по уничтожению боевиков. На одном из перевалов бойцы задерживают трех подозрительных типов, которые на поверку оказываются университетскими работниками из Махачкалы. Шереметев наводит справки и узнает, что ученые занимаются восстановлением в здешних местах популяции редкого вида волков. Ученых отпускают. Вскоре после этого трех бойцов из отряда Шереметева находят мертвыми, и их, судя по всему… загрызли волки. Интуиция подсказывает капитану, что смерть спецназовцев и деятельность дагестанских зоологов связаны между собой. Он начинает расследование и очень скоро понимает, что интуиция его не подвела…Ранее книга выходила под названием «Боевая стая».

Сергей Васильевич Самаров

Боевик / Детективы / Боевики