Читаем Том 8. Стихотворения, поэма, очерки 1927 полностью

Сложны    и путаны        пути политики.Стоя     на каждом пути,любою каверзой        в любом видикеангличанка мутит.В каждой газете       стоит картинка:на шее у Бриана*        туша Детердинга*.Зол и рьянмусье Бриан,орет благим,      истошным матом:«Раковский,     Раковского,           Раковскому уйти!*Он  никакая     не персона грата», —это  Бриана     англичанка мутит.И если   спокойные китайцыв трюмах     и между котламина наших матросов           кидаютсяс арестами     и кандалами,цепь,     на один мотив гуди:китайца мозги      англичанка мутит.Если держим      наготове помпына случай     фабричных         поджогов и пожарови если   целит револьверы и бомбыв нас     половина земного шара —это в секреты,      в дела и в бумагиносище сует     английский а́гент,контрразведчик       ему         титул,его  деньгой     англичанка мутит.Не простая англичанка —           богатая барыня.Вокруг англичанки        лакеи-парни.Простых рабочихне допускают      на хозяйские очи.Лидер-лакейуслуживает ей.Ходят Макдональды*         вокруг англичанки,головы у них —        как пустые чайники.Лакей   подает      то кофею, то чаю,тычет   подносы        хозяйке по́д нос.На вопросы барыньки         они отвечают:— Как вам, барыня, будет угодно-с. —Да нас   не смутишь —         и год мутив.На всех маневрах        в марширующих ротахслышу   один и тот же мотив:«Англичанка,      легче на поворотах!»  

[1927]

<p>Рапорт профсоюзов<a l:href="#t_ms8415_154"><sup>*</sup></a></p>Прожив года      и голодные и ярые,подытоживая десять лет,рапортуют     полтора миллиона пролетариев,подняв   над головою         профсоюзный билет:*— Голосом,     осевшим от железной пыли,рабочему классу       клянемся в том,что мы   по-прежнему         будем, как были, —октябрьской диктатуры           спинным хребтом.Среди   лесов бесконечного ле́са,где строится страна         или ставят заплаты,мы  будем     беречь       рабочие интересы —колдоговор,     жилье        и зарплату.Нам  денег     не дадут        застраивать пустыри,у банкиров     к нам        понятный холод.Мы  сами    выкуем        сталь индустрии,жизнь переведя       на машинный ход.Мы  будем    республику         отстраивать и строгать,но в особенности —утроим,    перед лицом наступающего врага,силу  обороноспособности.И если   о новых       наступающих баронахпронесется     над республикой            кровавая весть,на вопрос республики:            — Готовы к обороне? —полтора миллиона ответят:            — Есть! —  

[1927]

<p>«Массам непонятно»<a l:href="#t_ms8415_156"><sup>*</sup></a></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Маяковский В.В. Полное собрание сочинений в тринадцати томах

Том 2. Стихотворения (1917-1921)
Том 2. Стихотворения (1917-1921)

Владимир Маяковский.Полное собрание сочинений в тринадцати томах.Том второй.1917–1921Сборник из 31 стихотворения, с приложением 25 иллюстраций Маяковского к "Сказке о дезертире".Настоящее издание является полным собранием сочинений Владимира Владимировича Маяковского.В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация. Существенные исправления, вносимые в основной прижизненный текст, оговариваются в примечаниях (исправление опечаток не оговаривается).В издание включается ряд произведений, не публиковавшихся в предшествующих собраниях сочинений.Произведения, входящие в состав издания, располагаются по хронологически-жанровому принципу. При этом составители исходят из даты написания произведения или — если она не установлена — из даты первой публикации. Под каждым стихотворением в квадратных скобках указывается год; даты, принадлежащие самому поэту, приводятся без скобок.Подготовка текста и примечания Н. В. Реформатской

Владимир Владимирович Маяковский

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия