Читаем Том 9. Мастер и Маргарита полностью

3ейдлиц (пристально и долго смотрит на Сталина, обращается к Дариспану). Кто такой?

Дариспан. Паяльщик на заводе Манташева.

3ейдлиц. Имя?

Дариспан. Дариспан Дерахвелидзе.

Кадиков. Он — Дерахвелидзе.

3ейдлиц. Паспорт. (Обращается к Канделаки.) Ваше имя?

Канделаки. Константин Виссарионович Канделаки.

3ейдлиц. Ваш паспорт.

Канделаки. Не захватил с собой документ.

3ейдлиц. Напрасно. Впрочем, мы кое-что о вас уже слышали.

Канделаки. Не знаю, что.

Зейдлиц. С течением времени узнаете. (Вано.) А вы, молодой человек?

Вано. Я Вано Ромишвили.

Зейдлиц. Чем занимаетесь?

Вано. Ученик шестого класса батумской гимназии.

Зейдлиц. Скажите! Никак нельзя этого подумать, глядя на вас. Что же вам, надо думать, не нравится императорская форма, присвоенная воспитанникам средних учебных заведений? Или выгнали?

Вано. Нет, не выгнали.

3ейдлиц. Ну, это не уйдет. Скоро выгонят. Ваш билет.

Вано подает билет.

3ейдлиц. Надо полагать, что вы делаете большие успехи в науках, по всему видно. Утешение родителям будете.

Сталин. Я сперва вас принял за жандармского офицера, но вы, по-видимому, классный наставник?

3ейдлиц (пристально и долго поглядел на Сталина, обращается к Вано). Как на сходку сюда попал?

Вано. Какая сходка?.. Я не понимаю.

Канделаки. Сходка?

3ейдлиц (Вано). Не валяй дурака. Зачем пошел в эту квартиру? Шел, шел и зашел? С хозяином знаком?

Вано. Нет, я в первый раз здесь...

3ейдлиц. Страннейшая история! Незнакомая квартира на окраине... На огонек, что ли, к незнакомому человеку?

Канделаки. Я его привел...

Городовой осматривая буфет, уронил и разбил тарелку.

Сталин (в это время Канделаки). Я безработный, уроков ищу.

3ейдлиц (Ловену). Нельзя ли, полковник, чтобы люди поаккуратней работали?

Ловен (городовому). На трое суток! Орясина!

3ейдлиц (Канделаки). Зачем?

Канделаки. Вот приехал без работы, ищет уроков...

3ейдлиц. А, интеллигентный человек!.. Это приятно.

Ловен (городовому). Печку осмотри!

3ейдлиц (Вано). Почему в цивильном платье?

Вано. Я пальто распорол под мышкой...

3ейдлиц. Надо было маме сказать. Она бы зашила. Чье пальто?

Вано. Брата моего Иосифа Ромишвили.

3ейдлиц. Так. (Пишет.)

Ловен (городовому). Пепел есть?

Городовой. Никак нет, ваше высокоблагородие!

Ловен (рассматривая книжку, взятую со стула, Дариспану). Твоя книжка?

Дариспан. Нет.

Сталин (Трейницу). Это моя книжка. «Философия природы». Перевод Чижова.

Ловен. Гегель. (Подает книжку Трейницу.)

3ейдлиц (Сталину). Изучением философии занимаетесь? (Ловену.) Смешанное общество в Кединском переулке. Манташевский паяльщик (указывая на Канделаки), один без определенных занятий, подозрительный гимназист и философ... (Сталину.) Ну-с, итак, с кем имею удовольствие разговаривать?

Сталин. Должен сказать, что у меня этого удовольствия нету.

Кадиков (внезапно, Зейдлицу). Ваше высокоблагородие, покорнейше вас прошу, чтобы я с ним не разговаривал. Убедительно прошу.

3ейдлиц. Что это значит?

Кадиков. Он ругатель. Язык у него. Он что-нибудь мне такое скажет... Я человек тихий.

3ейдлиц. Это глупости! (Сталину.) Имейте в виду, что мы вас выучим разговаривать. В тюрьме научу!

Сталин. Если я за что-нибудь попал бы в тюрьму, я и совсем неразговорчивым, может быть, стал бы...

3ейдлиц. Чаще бывает наоборот... Паспорт!

Сталин. Я, к сожалению, потерял паспорт.

3ейдлиц. О, это неосторожно! Очень, очень неосторожно. Как же мы теперь узнаем, кто вы такой! Ай-яй-яй! Но раньше этого вот что: вы были девятого марта у здания казарм в толпе, произведшей беспорядки?

Сталин. Девятого марта?.. А... Это когда солдаты убили четырнадцать ни в чем не повинных рабочих, а пятьдесят ранили. Нет, я не был и этого гнусного зрелища не видел.

3ейдлиц. Не извращайте факты. Толпа, подстрекаемая агитаторами, бросилась на солдат, и те были вынуждены пустить в ход оружие.

Сталин. Кому в голову из безоружных рабочих придет на вас броситься? Вы сами бросаетесь на людей — невооруженных. Они пришли просить освободить их арестованных товарищей, ни в чем не повинных и взятых только за то, что они защищали свое человеческое право на скудную жизнь, а вы их перебили живодерски как собак... Нет, я не был при этом.

3ейдлиц. Здесь не митинг. Прекратите агитацию? Так не были? А где же вы были девятого марта?

Сталин. Я вовсе не был в Батуме в это время.

3ейдлиц. Да что вы! А вас, между прочим, видели. (Кадикову.) Видел? Он вас видел!

Перейти на страницу:

Все книги серии Булгаков М.А. Собрание сочинений в 10 томах

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература