Читаем Том VIII полностью

Подражатель святой жизни святителей Христовых

Блаженствующих во Царствии Небесном,

Священно Архимандрит Милосердный отец Игнатий!

Недостает у меня мудрости, чтоб достойно благодарить ваше божественное лицо, за все ваши высочайшие милости, они незабвенны будут в душе моей до скончания моей жизни, они! записаны, Ангелом в книге жизни, у престола Творца неба и земли, и всего нами видимого. Засим за долг себе поставляю, не только благодарить ваше человеколюбие, но и о себе уведомить Ваше Вы{стр. 249}сокопреподобие. Отправились мы из святой пустынной обители вашей прямо в Бежецк. В феврале месяце я писал из Бежецка письмо благодарное Вашему Высокопреподобию, но мое письмо может быть не доставлено, потому что я на него не получал никакого ответа. В мае месяце отправились мы с сыном Иваном странствовать, и первое наше путешествие было к вашему товарищу и другу, в Югскую пустынь, и неизреченно человеколюбиво были приняты вашим другом, пречестнейшим отцом Строителем Варфоломеем [128]! Который так человеколюбиво нас принял, чего мы поистине недостойны, и наградя нас немаловажною суммою денег и даде благословение путешествовать в Киев, и мы отправились чрез Ярославль, Ростов и Сергиевскую Лавру, и Москву, Тулу, и Орел, в Киевскую Лавру! И где сподобились видеть, не землю! А самое НЕБО! Потом были в Лубнах, в Харькове и в Воронеже, и во многих прочих святых местах, пройдя 3070 верст, и 46 городов и 43 святых монастыря, и 13-го числа сего сентября возвратились в город Бежецк. Второй сын мой Михаила был сие время оставлен в Бежецкой богадельне, и мы теперь находимся в великой нужде, и в бедности, не имея платья, и пищи, и нужно иметь паспорты и отдать подушные деньги, посему и молим ваше благоутробие, и заочно преклоняем колена наша пред ведущем божественным лицем вашим высокомилосердным, быть Богом нашим земным, не оставьте ради Господа нашего Иисуса Христа пришлите хоть немножко денег, на нашу кровавую нужду, не откажите ради Господа Бога, единственное наше упование и первая по Боге надежда благодать, мир и милость Господа нашего Иисуса Христа да пребудет с вами и со всею святою братиею вашею, во веки веков Вашего Высокопреподобия

Нижайший раб, бежецкий мещанин, Михайло Ильин Парамонов, с детьми кланяемся всем

1843 года сентября 18 дня

Бежецк

Письмо Н. Апрелевой [129]

Ваше Высокопреподобие

Отец Архимандрит Игнатий!

Долгом поставлю себе принесть мою чувствительную благодарность Вашему Высокопреподобию за ваше столь утешитель{стр. 250}ное и чувствительное для меня письмо, которое я имела удовольствие получить от 14-го сентября сего 25-го числа; для меня весьма лестно, равно и всему моему семейству знать, что вы приняли наше истинное усердие в том виде, как мы ценили ваше посещение, которое навсегда останется в памяти моей и детей моих. Вы меня неизъяснимо утешили, написав мне, что мы столь счастливы, что удостоились ваших священных молитв пред угодником Божиим Сергием чудотворцем, надеюсь, что Ваше Высокопреподобие и впредь меня оными не оставите.

Прося вашего архипастырского благословения, равно и на мое семейство

Имею честь пребыть с истинным уважением и почтением к Вашему Высокопреподобию Покорная к услугам

Настасья Апрелева.

1843 года сентября 24

Усадище Большой двор

Письмо А. Брюзгалова [130]

Ваше Высокопреподобие,

Всепречестнейший Отец,

Архимандрит Игнатий

Долгом моим почитаю принести Вам мое усерднейшее поздравление с наступающим днем Вашего Ангела, сердечно желаю Вашему Высокопреподобию оный в духовной радости встретить, благополучно провести и будущих многих в совершенном здравии достигнуть. При пожелании сего с глубочайшим моим высокопочитанием и душевною преданностию навсегда имею честь пребыть

Вашего Высокопреподобия

Всепречестнейшего Отца

Покорнейший слуга

Александр Брюзгалов.

19 декабря 1843 года

С.-Петербург

Подбор писем и комментарии О. И. Шафрановой.

{стр. 251}

Александр Нахимов

Два письма

Имея Севастополь, мы будем иметь и флот, а без Севастополя нельзя иметь флота на Черном море.

П. С. Нахимов

«Вам надо пожаловать ко мне прочитать ответ Нахимова, назидательный своим смирением и благочестием», — писал святитель Игнатий Брянчанинов своей духовной дочери Софии Ивановне Снессоревой [131] 27 марта 1854 г.

Великий русский флотоводец Павел Степанович Нахимов (23 июля 1802 — 30 июня 1855) воспитывался в морском кадетском корпусе и, будучи одним из лучших воспитанников, уже в 16 лет был произведен в офицеры. В 1822 г. он был отправлен на фрегате «Крейсер», которым командовал М. П. Лазарев [132], в кругосветное плавание и с тех пор побывал во всех морях. В продолжение 38-летней службы он участвовал в тридцати двух морских кампаниях, принимал участие в громадных битвах, решавших судьбы народов, в том числе в знаменитом Наваринском сражении. В 1845 г. он контр-адмирал, с 2 октября 1852 г. — вице-адмирал.

Всеобщую любовь и уважение Павел Степанович Нахимов приобрел после Синопского сражения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика