Читаем Том VIII полностью

Мещанин города Ярославля, Иосиф Федотов, подрядчик каменной работы, строит и оканчивает уже построение Соборного храма в Николо-Бабаевском монастыре своими рабочими, но на монастырских хлебах, сделав притом и другие значительные пожертвования на это здание. Ценность пожертвований простирается более, нежели на 17 тысяч рублей серебром. Как значительность пожертвования, так и то, что Федотов положил последнюю свою трудовую лепту в пользу Церкви, решили меня представить его к значительной награде, к награде золотою медалию на Владимирской ленте. Представление сделано Г<осподину> Синодальному Обер-Прокурору, и должно идти чрез Комитет Министров. Граф Толстой [299] расположен ко мне так благосклонно, что он по уважительным причинам, изложенным в моем представлении, никак не откажется удовлетворить моему ходатайству, если оно удостоится покровительства от Вашего превосходительства. Прошу Вас об этом покровительстве с та{стр. 315}ким свободным сердечным чувством, с такою доверенностию, как бы уже получивший удовлетворение моей просьбе.

Позволю себе приложить при сем копию с представления моего графу Толстому и покорнейше просить о сообщении Вашего мнения родному брату моему, действительному статскому советнику Брянчанинову, который будет иметь честь лично явиться к Вашему Превосходительству и который сообщит мнение Ваше Графу Толстому.

Призывая на Вас обильное благословение Неба, с чувствами отличного уважения и совершенной преданности имею честь быть

Вашего Превосходительства

покорнейшим слугою

Епископ Игнатий.

28-го января 1867 года

№ 2

Милостивейший Государь,

Феодор Петрович!

Милостивейшее внимание Вашего Превосходительства ко мне внушает мне дерзновение обеспокоить Вас моею покорнейшею просьбою. Состоит она в нижеследующем: Мещанин города Ярославля, Иосиф Федотов, подрядчик каменной работы, строит и оканчивает уже построение соборного Храма в Николо-Бабаевском монастыре своими рабочими, но на монастырских хлебах, сделав при том и другие значительные пожертвования на это здание. Ценность пожертвований простирается более, нежели на 17-ть тысяч рублей серебром. Как значительность пожертвования, так и то, что Федотов положил последнюю свою трудовую лепту в пользу Церкви, решили меня представить его к значительной награде, к награде золотою медалию на Владимирской ленте. Представление сделано Г-ну Синодальному Обер-Прокурору и должно идти чрез Комитет Министров. Граф Толстой расположен ко мне так благосклонно, что он, по уважительным причинам, изложенным в моем представлении, никак не откажется удовлетворить моему ходатайству, если оно удостоится покровительства от Вашего Превосходительства. Прошу Вас об этом покровительстве с таким свободным сердечным чувством, с такою доверенностию, как бы уже получивший удовлетворение моей просьбы.

{стр. 316}

Позволяю себе приложить при сем копию с представления моего графу Толстому и покорнейше просить о сообщении Вашего мнения родному брату моему, действительному статскому советнику Брянчанинову, который будет иметь честь лично явиться к Вашему Превосходительству и который сообщит мнение Ваше Графу Толстому.

Призывая на Вас обильное благословение Неба, с чувством отличного уважения и совершенной преданности имею честь быть

Вашего Превосходительства покорнейшим слугою

Епископ Игнатий.

28-го января

1867 года

№ 3

Милостивейший Государь

Феодор Петрович!

Податель этого письма есть родный брат мой, Петр Александрович Брянчанинов, о котором я имел честь говорить Вашему Превосходительству в письме моем к Вам от 28-го января, посланным по почте, и которого я просил лично явиться к Вашему Превосходительству для получения наставлений и приказаний Ваших по представлению моему о награде Федотова.

Вашего Превосходительства

покорнейший слуга

Епископ Игнатий.

30-го января 1867 года

Корнилов Федор Петрович (1809–1895) — управляющий канцелярией Московского военного генерал-губернатора графа А. А. Закревского (1848–1859), управляющий делами Комитета Министров (1861–1874), член Государственного Совета.

Письмо

к святителю Игнатию

от Статс-секретаря князя А. Н. Голицына

Высокопреподобный Отец Архимандрит Милостивый Государь!

По письму Вашему, докладывал я Государю Императору и Его Величество указать соизволил, чтоб Ваше Высокопреподо{стр. 317}бие, приехали в первое воскресенье после возвращения Государя в С. Петербург к обедни в Аничковский дворец.

Поручая себя молитвам Вашим, честь имею быть с истинным почтением и таковою же преданностию

Вашего Высокопреподобия

Покорнейший слуга

Князь Александр Голицын.

Царское Село

14-го октября 1838 года

Письмо

к святителю Игнатию

от Духовника Николая Музовского

Ваше Высокопреподобие Милостивый Государь!

Государь Император Высочайше повелеть соизволил: вновь устроенную Церковь при Петергофском Военном Госпитале во имя Св. Николая Чудотворца освятить 25 сего марта, в день Праздника Пресвятой Богородицы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика