Читаем Тома далеко от дома. Очешуенное приключение полностью

И правда бобер. Большой такой, больше метра. В рубашке на пуговичках и маленькой бабочке на шее. А еще у него очки на носу и очень внимательный взгляд темных глаз. Шкурка такая белоснежная, с черной полоской от макушки до хвоста. Вот только хвост не такой, как должен быть. Видно, в этом мире, где бобры разумные, им ни к чему хвост «лопатой».

— Добрый день, госпожа, — приветствует меня говорящий бобер.

Надо перестать думать о бобрах. Казалось бы, я уже ко всему должна привыкнуть. У меня в друзьях не только человек, который может управлять пауками и выделяет паутину, но и разумная ящерица, четырехрукий горхад и прочие невероятные создания. Но вот миленьких бобров, размером с пони, у меня в списке еще не было. Да и списка тоже нет.

— Добрый день, — беру себя в руки. — Меня зовут Тома, — пожимаю его когтистую лапку.

— Оу, наслышан, наслышан, — улыбается мастер. — Повар, который оживил наш квартал. От наплыва путешественников и просто местных я уже не знаю куда деваться. Вот и приходится иногда устраивать это небольшое шоу, чтобы не расслаблялись.

— Даже не знаю, что сказать… — нервный хихикаю. — Вы недовольны происходящим?

— Конечно, доволен, — успокаивает он. — Тут каждый сумел хоть немного поживиться на новых лицах. Мастер Бив, — поправляет он бабочку на шее, представлясь, — к вашим услугам. Чем могу быть полезен?


…Я провела в мастерской несколько часов. Заказать надо было много чего, а спешка в выборе будущего интерьера не приветствуется. Вот так торопишься, а потом гостям приходится сидеть на трехногих хлипких стульях.

— Мне надо что-то крепкое. Знаете, такое, чтобы… — сжимаю кулак и показываю его мастеру. — Вот такое.

— Понял, понял, — кивает Бив. — Все понимаю — контингент у вас своеобразный. Впрочем, другого в наших краях ожидать не приходится. Нужно что-то достаточно крепкое, дабы выдержать парочку здоровяков, и практичное, чтобы убирать было легче.

— Да, — киваю. — Но и что-нибудь не слишком топорное. Пусть это и не ресторан со звездами Мишлена, но последнее время публика становится более разнообразной, хочется, чтобы было красиво.

— Звезды Мишлена? — хлопает мастер длинными ресницами.

— Неважно, — отмахиваюсь. — В общем: крепко, практично и красиво. Есть у вас что-то на примете?

— Есть, — сползает он с высокого стула и спешит вглубь мастерской, шлепая ногами-ластами. — Думаю, эти модели подойдут вам как нельзя лучше. Будто только вас и ждали.

Мастер Бив действительно сумел подобрать необходимое. У него тонкий вкус, который отражается в каждой его модели. Лишь увидев то, что он предложил, я тут же понимаю, это должно быть в трактире.

— Сколько примерно?

— Три недели, — отводит он взгляд.

Я перехватываю паучка, который парит рядом, уже не источая свет, и, сунув его в сумку, вытаскиваю из нее же мешочек. Он так плотно набит золотыми монетами, что они даже не звенят. Но мастер, учуяв запах драгоценного металла, тут же снова поворачивает ко мне голову.

— Две недели, — кивает пушистой головой.

— Слишком долго, — поднимаюсь из-за стола. — Жаль, придется искать другого мастера. Очень жаль, мне показалось, что мы с вами на одной волне. Но, выходит, не судьба.

Я не ожидаю, что эта манипуляция сработает. Но мастер Бив тоже, кажется, не шибко искушен в этих делах.

— Стойте!

Я останавливаюсь и разворачиваюсь. Вижу, что он волнуется, даже хвост приподнялся. Еще немного, и ходуном из стороны в сторону заходит.

— Неделя, не больше и не меньше, — делает бобр он последнее предложение. — Если и это не подходит, то вам и правда лучше поискать…

— Согласна, — не даю ему закончить и возвращаюсь к столу. — С вами приятно иметь дело, мастер Бив, — вытаскиваю другой мешочек из сумки, в два раза меньше предыдущего. — Задаток. Остальную сумму получите через неделю, как все закончите. Вы знаете, где меня найти.

Его цепкая когтистая лапка тут же прячет золото куда-то за пазуху. Как котенок, который урвал кусок сосиски. Интересно, а больших котиков мне видеть еще не приходилось. Есть ли они в этом мире?

— Всенепременно сообщу вам, — протягивает он лапу. — С вами приятно иметь дело, госпожа Томалла.

— И с вами, мастер, — опускаю голову в легком поклоне. — Заходите как-нибудь. Закуски за счет заведения.

— Обязательно.

Выхожу на улицу и оглядываюсь. Ну, первое дело из планов на сегодня выполнено, осталось еще с десяток. Продолжим.



Глава 14


Залог стабильной работы любого заведения общественного питания, неважно насколько высок его уровень и профессиональны повара – поставщики. Ничего не выйдет, если не найти ответственного поставщика, который может достать и доставить любые необходимые продукты, даже самые экзотические.

Мне пришлось попотеть, чтобы найти таких и договориться с ними. В моем мире все было просто: поставщики сами выстраивались в очередь и предлагали свои услуги и выгодные условия — шеф едва успевал изучать коммерческие предложения. В этом же мире никто к тебе не придет и не предложит свои товары.


— Ты шутишь? — смотрю на Зару.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попади пропадом

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика