Читаем Тома далеко от дома. Очешуенное приключение полностью

— Нет, — Эрик опускает кристалл на стол рядом. — Мы не станем больше говорить. В этом нет смысла. Я сделаю то, что должен сделать. И когда всё закончится, тогда мы побеседуем.

Он делает шаг вперёд, а я отскакиваю назад. Оббегаю стол, который уже застелен белоснежной скатертью и сервирован столовыми приборами. Не хватает только салфеток, которые стопкой лежат на краю.

— Если ты сделаешь еще хоть шаг, я больше никогда не стану с тобой разговаривать, — предупреждаю мужчину. — Мы перестанем быть друзьями, — пытаюсь, чтобы голос звучал твёрдо и без надрыва. — Я не шучу. Не смей ко мне подходить, иначе мы будем врагами.

Эрик опирается на столешницу, сжимает её края пальцами и смотрит на меня исподлобья. И в этот раз мне становится страшно, но уже не от ситуации, а от мужчины передо мной. Его взгляд пробирает до мурашек. Наверное, именно так его видели торговцы на базаре, которые пялились на нас. Они видели то, что я игнорировала. Они видели опасность.

— Я не могу, — вижу, как напрягаются его руки. — Не могу пойти против приказа.

И в один миг он переворачивает стол. Раздаётся страшный грохот. Больше между нами нет преград. Пячусь, с каждым мгновением ощущая, как невидимая рука сжимается на моём горле.

— Прошу, Эрик, — стараюсь достучаться до мужчины. — Не знаю, о чём ты вспомнил, но это ошибка. Я не та, кто тебе нужна.

— У меня были сомнения, но, когда увидел кольцо, всё встало на места, — отрезает он. — Не сопротивляйся. Мне не хочется причинять тебе вред. Я не хочу, чтобы тебе было больно.

— Мне уже больно, — оттягиваю ворот платья. — Больно от того, что ты предал меня.

Эрик замирает.

— Я не… — он ошарашен. — Я не предавал тебя! Я бы никогда не сделал этого! Сейчас мне просто надо выполнить приказ, а после мы снова будем друзьями. Как и прежде. Только позволь мне сделать всё быстро…

Он тянется ко мне рукой, и в тот же миг ему в голову прилетает тарелка. Бросаю взгляд в сторону и вижу Уолли. Мой помощник то исчезает, то снова появляется. Он не знает, что делать, поэтому его коротит.

Конечно, одна тарелка не выводит крепкого мужчину из строя. Эрик встряхивает волосами, и часть осколков падает на пол. По его виску стекает тонкая струйка крови, делая его еще более зловещим.

— Уолли!

Мой крик запоздал. Эрик успел выбросить руку в сторону и схватил малыша за шею. Как он только смог увидеть его?

— Не причиняй ему вреда! — прошу мужчину.

— Я не собираюсь никого обижать, но ты должна пойти со мной, — он протягивает мне руку. — Идём со мной, и никто не пострадает.

Уолли хватается за руку Эрика, но ничего не может сделать. Его лапки бесполезно бьются в воздухе. Моё сердце сжимается от боли.

— Я пойду с тобой, — всхлипываю. — Только отпусти его.

Эрик разжимает пальцы, и Уолли падает на пол. Малыш снова начинает мигать. Хочется броситься к нему, но вряд ли это Эрик позволит.

Я делаю шаг по к нему. Протягиваю руку, но не касаюсь. Меня толкают назад. Хватают, как котёнка за шкирку.

— Дурная девка! — слышу недовольный крик Зары. — Ты куда это удумала с ним идти?!



Глава 26


Не знаю плакать мне или смеяться. На секунду чувствую облегчение от того, что уже не одна. Но вижу, Зару напротив Эрика и понимаю, что нет никаких вариантов. Она не сможет противостоять ему даже при всём своем темпераменте.

— Уходи! — кричу ей.

— Как бы не так, — ухмыляется Зара. — Это всё ещё пока мои владения. И никто не сможет меня отсюда выставить. И уже тем более никто не станет устанавливать тут свои правила.

— Ты не понимаешь, он…

— Тётя, — Эрик спокойно перебивает меня. — Пожалуйста, не надо глупого геройства. Я не собираюсь причинять вред Томе.

— Тётя? — фыркает старуха. — Для тебя я госпожа Заралла, сопляк. Ты потерял все свои привилегии, когда посмел напасть на мою семью.

Заметно, как дёргается щека мужчины, будто от пощечины, когда он слышит слова старухи. Что бы он там себе ни надумал, определённо надеялся сохранить отношения со всеми, и теперь в шоке. Но я не чувствую к нему никакой жалости.

— Советую тебе убраться отсюда подальше, парень, — Зара не двигается с места, продолжая загораживать меня. — Иначе через пару минут тут будут те, кого ты никогда не хотел бы встретить в качестве противника.

— Я не делаю ничего плохого, — стискивает Эрик кулаки. — Я выполняю приказ. Его нужно выполнить.

— Чей приказ? — спрашивает старуха.

— Я не помню!

Он опрокидывает второй столик, на котором лежит тот самый кристалл. Мы втроем наблюдает за полётом стекляшки. И уже когда до пола остаются считанные миллиметры, камень ловят.

Ловят длинной клешнёй.

— Дьявол, — выдыхаю.

Не верю своим глазам. Хочется проморгаться и протереть глаза, ибо сейчас я не могу доверять им. Но все же увиденное реально, потому Зара чертыхается.

— Чего расселась? — бросает она мне через плечо. — Живо уходи отсюда. Не видишь, что ли, он метаморф.

Метаморф?

Наблюдаю, как то, что ещё мгновение назад было рукой Эрика, а теперь стало клешней краба, поднимается вверх с зажатым в ней кристаллом.

Мужчина тоже выглядит удивлённым, он сам не ожидал подобного. Стоит и разглядывает это неожиданное изменение в своём теле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попади пропадом

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика