— Тома, — выдыхает Эрик. — Ты видишь?
— Вижу, — киваю головой.
— Я не знал, что могу так, — улыбается он, как ребёнок, получивший неожиданный подарок. — Всё получилось само собой: я хотел схватить кристалл, и рука сама дернулась…
Эрик выставляет перед собой вторую руку, закрывая лицо, и на клешню попадает какой-то раствор из маленькой колбы, что бросила Зара. Панцирь начинает шипеть, от него исходит белый дым. В воздухе повисает запах жаренного крабового мяса.
— Пахнет как в день, когда ты готовила суп из морепродуктов, — улыбается мужчина.
— Ты идиот? — выдаёт Зара внезапно. — Нет, ну серьёзно, — она смотрит на меня. — Кажется, после удара он не только памяти лишился, но и части мозгов. Я говорю ему уходить и бросаю в него опасным зельем, а он улыбается.
— Но, видимо, этой руке нельзя причинить вред, — пожимает плечами Эрик. — А значит мне незачем переживать из-за вашего снадобья. Правда, понять бы ещё, как я могу контролировать эти изменения. Я могу сделать голову, как у краба…
— Если хочешь, чтобы твой мозг стал размером с горошину, и все воспоминания окончательно выветрились, то вперёд, — подталкивает старуха. — Метаморфы могут изменять конечности, частично тело, но голову не трогают. Тебя этому не учили в армии?
Эрик не отвечает, продолжая разглядывать свои крабьи конечности, а мне в этот момент хочется пнуть старуху. Какого чёрта она выдаёт ему такие секреты? Пусть бы себе экспериментировал. Глядишь, и забыл бы обо мне и каком-то там приказе. Конечно, было бы жалко, если бы Эрик не вернул себе былую форму, но зато оставался бы смирным, и я бы заботилась о нём, как раньше.
— Ты могла бы ему не подсказывать, что делать? — шиплю в спину Зары.
— А ты могла бы шевелить ногами и бежать отсюда, — шипит она в ответ зло. — Пока этот дурачок играется, давно уже могла свалить.
— А смысл? Ты же сказала, что скоро здесь будет помощь. Так к чему тогда… — она отворачивается от меня. — Ты никого не позвала? — догадываюсь я.
— Позвала, но что прибудут быстро, был блеф. Сегодня в центре устраивают подпольные бои, а ты знаешь, что наши не преминут заработать лишних золотых монет.
— Монеты не бывают лишними, — переиначиваю старую поговорку про деньги.
Выходит, и правда надо бежать. Но оставить Зару одну я не могу, как и Уолли. Где, кстати, он?
Моей руки касается что-то тёплое и мягкое. Поворачиваю голову и смотрю, как появляется мой маленький помощник. Он всё ещё не в форме, глаза блестят от слёз, он хватается за шею.
— Всё будет хорошо, малыш, — успокаиваю его. — Мы выберемся отсюда и покажем тебя лекарю. Главное, держись рядом со мной.
Чувствую, как Уолли забирается ко мне на спину и обхватывает шею руками. По весу он оказался куда тяжелее, чем казалось визуально. Ничего. Своя ноша не тянет. Вот бы ещё Зару как-то схватить и убежать.
— Откуда у тебя этот кристалл?
Я слежу за тем, как Эрик подбрасывает его в воздух, ловя кончиками клешней. Выглядит забавно.
— Нашёл, — спокойно отвечает мужчина. — Он был там же, где Тома нашла меня. Он ждал меня. Ждал, чтобы привести к чему-то важному… Или кому-то.
Зара снова загораживает меня от внимательного взгляда мужчины. Щёлкает в воздухе пальцами, оттягивая на себя внимание.
— Посмотри, на нём есть эмблема. Змей с тремя головами.
Эрик медлит. Он не доверяет старухе, и его можно понять. Отвлечется и снова получит чем-нибудь в голову. И в этот раз клешни могут его не спасти. Но через несколько мгновений он все же приподнимает кристалл.
— Есть, но ее почти не видно.
— Само собой, — Зара опускает голову и понижает голос.
Всё, что мне удаётся расслышать из её бормотаний, это слова про долгие годы и кристалл, который ждал своего часа. А ещё что-то про глупых детей, которые не знают, когда надо остановиться.
Стараясь не привлекать к себе внимания, я перемещаюсь так, чтобы встать на колени. Поднимаю одну ногу и упираюсь носком в пол. Как бегун перед стартом. Пальцы касаются отполированных досок — Эрик вернул им первозданный вид. Почему же всё так обернулось?
Зара делает короткий шаг назад.
— Стой на месте, — приказывает мужчина.
— Это мой трактир, и я буду делать, что захочу, — огрызается старуха. — А ты лучше побереги силы, они тебе ещё понадобятся.
Эрик хмурится. Веселье от открывшихся возможностей его тела проходит. На его место возвращается решимость выполнить приказ неведомого нам человека. Неведомого для меня. Думаю, Зара знает больше, чем рассказывает.
— Когда скажу — беги, — шепчет старуха.
— Но…
Она не слушает. Её рука снова вылетает вперёд. Эрик инстинктивно закрывает лицо. Но колба с прозрачной жидкостью приземляется на пол, не долетев до мужчины несколько сантиметров.
Раздаётся взрыв. В воздух взметается пламя и густой дым.
— Беги!
Я не двигаюсь с места. Он не мог выжить. А если выжил, то точно без сознания. После такого не оправиться по щелчку пальцев. Это за гранью. Даже у него не получится.
— Тётя, — срывается с моих губ жалобный скулёж.