Читаем Томный дух болотного зверя полностью

— Что ж, счастливо оставаться. Увидимся еще, когда вернусь с болота, — Виктор открыл дверцу своей машины и собирался сесть за руль.

— Да хранит тебя Бог! — услышал он слова старика.

От этих слов у Виктора все похолодело внутри. Ему хотелось спросить: от кого Богу надо хранить его. Но он не стал спрашивать. Может быть из-за предчувствия, что старик все равно не скажет, а, может, подсознательно не желая открывать завесу этой черной тайны, хранящую неизвестно какие страхи и ужасы.

Дальше Виктор отправился в Конино, — к колдунье, — предложить ей вакансию оккультиста, требовавшегося американскому ученому. Неожиданно для себя, парень убил двух зайцев одним выстрелом. Старуха согласилась помочь им как своими умениями в области магии, так и знаниями окружающей местности, то есть она могла заменить проводника, но… с двумя условиями. Во-первых, настоящим проводником ее считать не надо. Куда им идти она расскажет, но сама не пойдет — не в силах, девятый десяток, как ни как, — тут по лесам не распрыгаешься. Во-вторых, пусть американец сразу, по своему прибытию в поселок, выдаст причитающиеся ей деньги, — внесет, так сказать, предоплату.

На вопрос Виктора, зачем нужна предоплата, старуха уклончиво ответила, что, не ровен час, умрет. Выходит, надо спешить попользоваться деньгами-то. В дополнение к сказанному, она издала скрипучий смех, уставившись на парня своим немигающим взглядом. Почувствовав на себе этот взгляд, Виктор забыл все, что хотел узнать у нее дополнительно. Вспомнил только, когда ведьма уже провожала его, стоя на крыльце и смотря ему вслед: надо было поинтересоваться относительно того, осознает ли старуха суть предстоящего дела (не хотелось ударить потом в грязь лицом перед Купером, если окажется, что колдунья впала в маразм и возомнила себя всемогущей). В результате парень спросил:

— Баба Маша, Мария Васильевна, надеюсь, вы все поняли на счет ваших обязанностей? То есть, у вас достаточно знаний для предстоящего дела? Не подведете меня?

— Все подробности предстоящего дела я знала уже тогда, когда ты еще не родился, — прошипела старуха, будто змея. — Ты не переживай за мои возможности, переживай лучше, как привезти сюда того человека, который заплатит мне деньги.

Виктор чуть не свалился с хлипкого мостика, проложенного через дренажную канаву, проходящую около дома старухи.

Вернувшись, домой, он позвонил в Санкт-Петербург.

Трубку взял сам Джон Купер.

— Извините господин… э-э-э… сэр… или как вас величать!? — замялся парень. — Вам звонит Виктор. Я собираю людей для обслуживания вашей экспедиции на болота. Помните меня?

— Конечно, помню! Витя, ты что-то хотел сообщить? — поддержал его Купер.

И парень объяснил американскому ученому, что все вроде бы готово, если тот согласится на пару условий одного человека…

Купер незамедлительно дал «добро».

2

Ананьев взял свой рюкзак. Внизу ждали машины, но он медлил. Его взгляд метался по книжным полкам, и все время возвращался только к одной из них. Наконец, не выдержав, Борис Михайлович подошел к книжному шкафу, отодвинул несколько томов Фрейда[10] и достал из-за них бутылку водки, припрятанную им здесь уже более года назад.

«Так, на всякий случай», — подумал Ананьев. — «Ключ, как говорится, к бессознательному. Я верю, это счастливая бутылочка, и она принесет нам удачу».

Старый ученый положил бутылку в рюкзак, неспешно прошел из квартиры на лестничную площадку и устремился к лифту.

— Борис Михайлович, чего так долго-то? — улыбнулся ему Виктор, когда тот открыл заднюю дверцу длинной «Нивы». — Мы уже начали беспокоиться, появитесь ли вы вообще.

Ананьев сел на сиденье и ответил:

— Мой юный друг Виктор, если б я был так же молод, как ты, я, наверное, просто упрекнул бы тебя в нетерпеливости. Но, покуда, перед тобой старый ученый, позволь мне отметить то обстоятельство, что восприятие времени у разных людей различно. Более того, один и тот же человек может воспринимать время по-разному, в зависимости от меняющихся жизненных условий. Вот, согласись, если ты сейчас поцелуешь сидящую рядом с тобой и прекрасную, как только что взошедшее утреннее солнце, Юлечку, то вечность промелькнет пред тобой, подобно секунде, а если вдруг заглохнет мотор машины, ты полезешь под капот и случайно коснешься рукой горячего двигателя, то, наверняка, секунда покажется тебе вечностью.

— Типун вам на язык, Борис Михайлович, машина в порядке, я все проверил, — шутливо испугался Виктор.

Затем парень расплылся в улыбке и, краснея, добавил:

— Так вы, получается, у себя на верху, только что вечность в секунду превращали?

— Может, и превращал…, — Ананьев обнял свой рюкзак и любовно погладил его.

Сидящие впереди Виктор и Юля рассмеялись.

— Добро пожаловать на борт, — поприветствовал Ананьева Купер, до этого момента молча сидевший рядом с ним на сиденье и выслушивавший пикантно — юмористическую вставку Бориса Михайловича на мотив а-ля психология познавательных процессов.

Американец протянул для рукопожатия руку.

Залихватски тряхнув седым чубом, Ананьев подал свою руку в ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика