Читаем Тонкая нить полностью

В своей новой роли компаньонки Дороти совсем не переменилась: все те же вьющиеся, непричесанные волосы, так же косо висит подол платья, на губах блуждает все та же неопределенная улыбочка, а глаза смотрят куда-то Вайолет через плечо.

– Я испекла торт, – прибавила она.

Весенний день был довольно теплый, но миссис Спидуэлл сидела перед горящим камином. После инсульта прошло два месяца, и физически она вполне оправилась, однако дух ее был подавлен – это все из-за Дороти, догадалась Вайолет.

– Здравствуй, доченька, – произнесла она и подставила щеку для поцелуя. – С днем рождения тебя. Ты знаешь, Дороти испекла торт. Я говорила ей, что ты любишь бисквитный торт «Виктория», но она взяла и испекла «Лимонный дождь».

– Это вы любите «Викторию», – возразила Дороти, входя в комнату. – Но ведь день рождения не у вас. А Вайолет любит, чтобы торт был сладкий и чтобы начинка была.

Вайолет глянула на Дороти. Та пристально всматривалась куда-то в пространство прямо перед собой. А что, ведь она права.

– Вайолет, посиди со мной немножко, – сказала мать. – Дороти, прошу вас, поставьте перед уходом чайник, пожалуйста.

Просьба матери теперь звучала не властно, как прежде, а скорее нерешительно.

– А я еще никуда не ухожу. Но чайник конечно поставлю.

– Когда она рядом, мне надо быть осторожней в словах, – прошептала мисс Спидуэлл, когда Дороти вышла, – иначе она будет вредничать – она это может.

– Что-о? Как это?

– Берет и уходит из комнаты!

Вайолет громко рассмеялась.

– Не вижу ничего смешного, – возмущенно заявила миссис Спидуэлл. – Очень скверно, когда тебя игнорируют.

– Да, я знаю.

– Что ты хочешь этим сказать? Откуда ты знаешь, что мне приходится здесь терпеть? Она разговаривает со мной так, будто она старше меня!

Но тут раздался стук открывающейся двери, и послышался знакомый голос Тома.

– Я пришел! – прокричал он.

Вайолет сразу обратила внимание, что брат не чувствует необходимости стучать в дверь, зная, что в доме живет Дороти.

– С днем рождения тебя, сестренка! – громко поздравил он Вайолет, появляясь в дверях.

За его спиной виднелись лица его старших детишек. Том вручил Вайолет букет цветов.

– Здравствуй, мама, – сказал он и поцеловал мать.

– С днем рождения, тетя Вайолет! – Марджори с Эдвардом уже несколько раз повторили свои поздравления, прыгая вокруг нее, как собачки, которые не могут устоять на месте.

За ними к Вайолет подошла Эвелин, массивная, как всегда спокойная и усталая, на руках у нее была маленькая Глэдис. Девочке было три месяца, и она уже держала головку. Вся в белом, укутанная в разнообразные вязаные вещи, она хмурила бровки, внимательно поглядывая вокруг.

– Здравствуй, Глэдис! – приветствуя племянницу, Вайолет взяла в ладонь ее маленький кулачок и потрясла его.

Глэдис еще больше нахмурила бровки, во все глаза глядя на тетку. В лице ее появилось то же возмущение, которое только что было у ее бабушки.

Вайолет повернулась к невестке, и они расцеловались.

– Чашечку чая? – предложила она. – Дороти пошла ставить чайник.

– Ох, не откажусь, – вздохнула Эвелин. – Слава тебе, господи, что у нас есть Дороти.

Вайолет прекрасно поняла, что означает ее вздох. Когда женщина хочет выпить чашечку чая, она должна приготовить его и для всех остальных, кто рядом. А самый вкусный чай, как известно, бывает, только когда кто-то другой готовит его для тебя.

К Вайолет подошла Марджори и взяла ее под руку.

– Тетя Вайолет, – сказала она, – я хочу подарить тебе свой подарок.

– После обеда, Марджори, – вставила ее мать.

– Нет, я хочу подарить его прямо сейчас, – повторила Марджори. – Я знаю, тебе очень понравится. Я знаю это!

От Вайолет не укрылось, что последний год девочка стала гораздо более уверенной в себе. Теперь главное – поощрять эту обретенную ею черту и ни в коем случае не подавить ее. Интересно, отпустят ли девочку погостить у нее с недельку в Уинчестере, подумала Вайолет.

– А может, и правда, хотя бы один подарок получить сейчас, а остальные можно и потом, – поддержала она племянницу. – И если позволите, чтобы он был от Марджори.

– Ну так уж и быть, – согласилась Эвелин. – Марджори, он у меня в сумке, в коридоре.

Марджори сразу выскочила за дверь.

– А хочешь знать, какой подарок приготовила тебе я? – объявила миссис Спидуэлл – она явно хотела быть первой и решила обойти Марджори у самого финиша. – Миндальное масло для кожи! Дороти купила его по моей просьбе. Я стала пользоваться им как раз в твоем возрасте, и еще несколько лет кожа у меня оставалась свежей.

– Большое спасибо, мама, – отозвалась Вайолет, переглянулась с Эвелин, и обе незаметно усмехнулись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза