Читаем Тонкая нить полностью

– Не сомневаюсь, – отозвалась официантка, выставляя на стол кувшинчик с молоком и еще один чайничек с горячей водой. – Кстати, как поживает ваша жена, Артур?

– Скрипит помаленьку. Все надеемся на лучшее…

– Передавайте привет. – Официантка положила на стол счет и ушла.

За чаем Вайолет рассказала Артуру о своих приключениях в Солсбери и на острове Уайт. Немного приукрасила, конечно, но призналась, что из-за дождей вернулась домой раньше.

– И по пути никаких неприятностей, никаких странных мужчин?

– Нет, ничего такого не было.

– Рад был получить от вас сообщение, в пабе мне передали. Я беспокоился за вас.

– Не было нужды, но все равно спасибо. Еще раз спасибо, что проводили меня, и за помощь. Мне было очень приятно.

Вайолет не стала говорить, что это лучшее, что было в ее путешествии, – ни к чему подобная патетика. Они помолчали. Вайолет наслаждалась неожиданно перепавшим ей лакомством, кексом, обильно намазанным маслом.

– А вас каким ветром занесло сегодня в Уинчестер? Я думала, что вы здесь бываете, только когда надо звонить.

– Надо было прикупить кое-что в аптеке, – ответил Артур и похлопал себя по карману пиджака.

– С вами что-то… – начала было Вайолет, но замолчала: вопрос слишком личный, у них еще не столь близкие отношения.

– Нет, это не для меня.

– Да, конечно. Простите… – пробормотала Вайолет и, переведя дух, решилась еще на один непростой вопрос: – Вашей жене нездоровится?

Артур подвинул к ней блюдо с последним бисквитом.

– Съешьте еще, – сказал он так, словно не слышал вопроса.

– Это ведь ваш остался.

– Ешьте. Вы, наверное, проголодались.

Вайолет покраснела: наверняка Артур заметил, с какой жадностью она глотала свои кексы. Но все же взяла – он был прав, она действительно проголодалась.

– Спасибо, – ответила она.

Вайолет ждала, что Артур все-таки подхватит тему и ответит на ее вопрос о жене. Он вытер пальцы о салфетку.

– У Джин нервы не совсем в порядке, – произнес он наконец.

– Простите…

– Да ну… У каждого найдется своя болячка.

Вайолет кивнула и подождала, не скажет ли он еще что-нибудь. Но Артур, вероятно, решил, что сказанного достаточно.

– Завтра вы тоже приедете на велосипеде? – спросила она. – То есть звонить в соборе?

– Да.

– Неблизкий путь, долго придется крутить педали.

– Раньше у меня был автомобиль, до прошлого года, когда я вышел на пенсию. А сейчас я привык крутить. Да и для здоровья полезно. – Он помолчал. – А не хотите сходить со мной в башню, посмотреть колокола? Завтра днем я буду звонить к вечерне.

– Да, с большим удовольствием.

– Встретимся без четверти два, идет? И я вам все покажу.

– Я… да, конечно.

– Приходите к Большому западному окну, я вас встречу. Там слева есть дверь.

– Да, я знаю.

– Отлично. Ну а теперь мне надо ехать домой. – Артур снова похлопал по карману и взял счет.

Вернувшись к себе, Вайолет собралась с духом и подошла к телефону.

– Саутгемптон, два-два-пять.

Мать подняла трубку, надменный голос ее не оставлял сомнений: она очень недовольна тем, что ее покой потревожили телефонным звонком.

– Здравствуй, мама, это я, – сказала Вайолет.

– Вайолет, ты уже испекла бейкуэлльский пирог? К чаю могут подойти Лейтоны, поэтому, если нет еще, сделай пирог побольше, обязательно, слышишь? Всем должно хватить. Если потребуется, вы с братом воздержитесь. Тем более ты, тебе надо следить за фигурой.

Видно, мать совсем не заметила, что Вайолет похудела с тех пор, как переехала в другой город.

– Боюсь, что я не…

– Только не говори, что не будешь печь его. Я что, должна все сама делать? Не просить же мне Эвелин. Она у меня на кухне все вверх дном перевернет, если возьмется печь какой-то несчастный пирог.

– Ты не права, мама. Эвелин всегда готовит аккуратно.

Вайолет представить себе не могла, чтобы Эвелин приготовила что-нибудь плохо, – хотя не могла и вспомнить, чтобы невестка приготовила что-нибудь незабываемо вкусное. Миссис Спидуэлл, должно быть, все еще обижается на нее за то, что они не взяли ее с собой летом. Она затаила злобу и при первой же возможности, даже если пройдет несколько лет, обязательно припомнит это Эвелин.

Но Вайолет уже приняла твердое решение, и ничто не могло поколебать ее в этом.

– Ты прости меня, мама, – продолжила она, – но я, кажется, простудилась и не смогу завтра приехать.

– Чепуха, ты совершенно здорова.

– Откуда ты знаешь? Между прочим, у меня першит в горле, и насморк вдобавок. И голова начинает болеть. В общем, мне, конечно, ужасно жаль, но завтра тебе придется как-то справиться без меня. Попроси за меня прощения у Лейтонов и скажи, что я испеку для них пирог как-нибудь в другой раз. А сейчас – до свидания, хозяйке нужен телефон.

Вайолет положила трубку, не дождавшись ответа миссис Спидуэлл. Через неделю мать отплатит ей сполна, но сейчас она свободна.

– Бедняжка, – сказала миссис Харви, шмыгнув мимо нее в коридоре, – простуда – это ужасно! Нет ничего хуже, особенно когда на улице такая погода. Хотите – приготовлю вам грог? И денег за это брать не стану.

– Спасибо, миссис Харви, не надо. Думаю, ничего страшного, – отмахнулась Вайолет. похоже, хозяйка подслушивала ее разговор с матерью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза