Читаем Тонкая нить полностью

Наконец они добрались, винтовая лестница кончилась, и Вайолет с удовольствием отметила, что почти не запыхалась. Артур открыл дверь, и они неожиданно оказались на огражденной парапетом верхней площадке колокольни. Слева видна была крыша собора, а за ней невысокая башенка. Но они, естественно, повернулись направо: южная часть Уинчестера раскинулась перед ними как на ладони. Внизу виднелись внутренний дворик и здание, где собирались на свои занятия вышивальщицы. Вайолет смогла заглянуть через окно прямо в комнату в конце, где она иногда работала, теперь пустую по случаю воскресенья. Вон стоит шкаф, в котором ей велели навести порядок в самый первый день, и подоконник, куда она тогда же выложила мотки синей шерсти разных оттенков. За внутренним двориком раскинулась территория Уинчестерского колледжа, где между его корпусами разгуливали мальчики в форменных костюмчиках, потом шли жилые дома, за ними заливные луга по берегам Итчена, а вдали виднелся холм Святой Екатерины.

– Людям всегда нравятся широкие горизонты, – отметил Артур. – Лично я бы мог весь день простоять здесь, смотря вдаль. Но сейчас нам надо идти.

Он открыл дверь слева и провел их внутрь. Вайолет едва не ахнула от изумления, но сумела сдержаться. С левой стороны пространство вокруг них освещалось рядом узких застекленных окон, но вот справа было длинное, похожее на пещеру помещение, через которое шел, теряясь во мраке, узенький проход, с обеих сторон огражденный перильцами. Вайолет не сразу поняла, что он занимает всю длину соборного нефа, от окна у нее за спиной он тянулся над трансептами к башенке с колоколами. По всей длине прохода шли мощные деревянные балки, повторяющие форму соборной крыши. Она словно оказалась на чердаке здания и видела весь деревянный скелет его, который держит конструкцию. Огромность этого чердака поражала воображение – по площади не меньше футбольного поля. Широко раскрыв глаза, Вайолет стояла на самом краю его – и вдруг, вдохнув в себя запах многих и многих тонн нагретого солнцем дерева под крышей, чихнула.

– Это дуб, – пояснил Артур. – Почти всем этим балкам больше тысячи лет, древесину брали из ближайших лесов, принадлежавших Вильгельму Завоевателю. Говорят, будто епископ, строивший этот собор, спросил короля, можно ли воспользоваться древесиной из его леса. Вильгельм ответил, что на всю заготовку дает им три дня. Тогда епископ собрал как можно больше народу, и они вырубили весь лес, оставили только один-единственный дуб! Королю, конечно, это не очень понравилось.

– Бедненький Вильгельм потерял весь свой лес, – вставил свое замечание Кит Бейн.

Вайолет фыркнула. Артур сразу нахмурился: видимо, его раздражала их несколько развязная несерьезность.

– Посмотрите сюда, – сказал он, кивнув в сторону одного из окон. – Видите надписи и рисунки?

На вертикальных каменных стойках, разделяющих окно, были вырезаны имена, даты, щит, череп и скрещенные кости «1871. Барратт. Пакер. 1790. 17 февр.». Довольно грубо, но стильно.

– Бог мой, даже в соборе такое! – возмутилась Вайолет.

– Людям нравится оставлять по себе память. Подобное граффити можно найти где угодно. В пресбитерии есть даже надпись одного звонаря. Когда будете там в следующий раз, поищите: «Гэри Коппар».

– В звоннице тоже есть, – прибавил Кит Бейн. – Я вам покажу.

– Это, конечно, древние надписи. Если бы мы сделали такое сейчас, Уильям из нас кишки бы выпустил.

– Кто такой Уильям?

– Уильям Карвер. Старшина колокольни. Он звонит здесь уже тридцать девять лет, на год дольше меня. Вы с ним сегодня познакомитесь.

«Когда я родилась, Артур уже был здесь звонарем», – подумала Вайолет.

Мало кто из людей, а мужчины особенно, вызывал в ней такое чувство, будто она – женщина еще не старая. Впрочем, и сам Артур Найт не казался ей стариком.

– Да уж, Карверу в лапы лучше не попадаться, – сказал Кит Бейн. – Во всем любит порядок, настоящий педант, вот кто он. За опоздание звонарей штрафует. Представляю, что он подумает, когда увидит здесь женщину!

При этих словах Артур поморщился и отвернулся. Интересно, подумала Вайолет, жалеет ли он о том, что здесь с ними сейчас этот не в меру возбужденный Кит Бейн.

Подсвечивая фонарем дорогу, Артур повел их по деревянному проходу. Под ними были какие-то огромные, покрытые цементом бугры, опускающиеся вниз, образуя впадины – словно гигантская картонка для яиц, – повторяющие сводчатый потолок собора, над которым они шли. При каждом шаге деревянный настил под ногами скрипел. На чердаке собора было тихо, совсем не слышно многоголосого гомона посетителей и прихожан. Вайолет казалось, что она находится внутри огромного кита, а деревянные балки – это его ребра.

Наконец они дошли до еще одной двери. Артур повернулся к Вайолет и кивнул на ее шляпку:

– Существует старинное правило: в звоннице надо находиться с непокрытой головой… и без шпор!

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза