Да, думал я. Подняться над оболочкой, в которую ты заключен, и оказаться в доме у Господина Смерть. На лодке я, конечно, не поплыву, раз я уже здесь. И о поездке в повозке Каро тоже речь не идет. Но крылатый стул? Паланкин, на котором гарпирии переносят Господина Смерть и его спутника, когда остается последний отрезок пути? Я представил себе дорогу по воздуху — перелет через горы, когда ты только что вылупился и даже еще не успел обсохнуть…
— Эй ты!
Я открыл глаза. Трине и Принцесса спали, свернувшись калачиком на соломе. Я поднялся и решил посмотреть, кто пришел.
Это оказался мальчишка-гарпир. Хёдер. Он приземлился чуть поодаль от решетки.
— Привет, — сказал я.
— Привет.
Он ждал, что я скажу. Но я молчал, и тогда он заговорил сам:
— Я хотел лишь сообщить, что забрал ваши мечи.
— Забрал?
— Да. У моих сестер. Они сложили их в свой ящик для игрушек. А я незаметно взял и спрятал в кухне за ящиком для дров.
— Почему ты это сделал?
Хёдер подтянулся и ответил, стараясь казаться взрослым:
— Потому что Хрув и Нэва поступили неправильно, когда присвоили их. И неважно, что говорит Боевое Перо. — В его желтых глазах мелькнули озорные искорки. — Ну и разозлились же они! Заявили, что не сомневаются: именно я взял мечи. Даже отцу на меня нажаловались.
— А что сказал твой папа?
— Что они, наверное, сами их куда-то спрятали. Что я нормальный мальчик и не стану воровать. — Он рассмеялся, но быстро снова сделался серьезным. — И это правда. Но ведь мечи ваши, так? Если вас освободят, я их вам верну.
— Освободят? — переспросил я. — Каким же образом?
— Не знаю.
Хёдер огляделся по сторонам — может, испугался, что сболтнул лишнего.
— Мне известно только, что мама часто разговаривает с Боевым Пером. Они засиживаются до ночи.
— А сейчас ночь? — спросил я.
Хёдер сглотнул. Казалось, ему было жаль меня, раз я даже этого не знаю.
— Сейчас день, — ответил он. — Капитан Копытач и Король Спарты поднимутся на Трехрогую вершину завтра. Мама решила устроить им там встречу. И вас с собой возьмет.
Трудно описать радость, охватившую меня при этих словах. Мы наконец выберемся на свет! От такой мысли у меня комок подступил к горлу. И неважно было, что нас дальше ждет.
— Не отчаивайся, — сказал Хёдер, заметив мои слезы. — Уже недолго осталось.
Он взмахнул крыльями, собираясь улетать, но я остановил его:
— Подожди, пожалуйста.
— Зачем?
— Здесь так темно и так… жутко. Никто к нам не приходит, понимаешь? Побудь еще чуть-чуть. Расскажи что-нибудь.
— О чем?
— О чем угодно. Расскажи… о крылатом стуле Господина Смерть.
Хёдер, казалось, не очень хотел говорить об этом. Он явно был смущен.
— Не знаю, что тут рассказывать…
— А ты его видел?
— Конечно. Много раз.
— Какой он?
— Хм… Он…
— Самый красивый? — подсказал я.
— Да, — кивнул он.
— Самый красивый и самый притягательный?
— Да.
— А когда летишь на этом стуле, — продолжал я, — то душа ликует и поет?
— Верно! — рассмеялся он.
— Ох, как мне хочется посмотреть на него! — признался я. — Он здесь, в Горном замке?
— Нет, он хранится в сарае Господина Смерть у него в саду. Но сейчас, насколько я понимаю, он в лесу у Харфа.
— Кто это?
— Ткач. Ведь обивку приходится менять после каждой поездки.
— Почему?
— Она очень нежная. Ее ткут из тончайших нитей, а нити сучат из седмичника. Эта ткань… Если даже просто не так на нее посмотришь, она может потерять блеск. Харф очень умелый мастер.
Хёдер снова напустил на себя важность и сделался похож на маленького старичка. Я подумал об этом Харфе, представил себе, как он ткет красивое блестящее полотно, обивает им крылатый стул, — и почувствовал что-то похожее на зависть. Я словно сердился на ткача, хотя никогда его не видел.
Хёдер будто прочитал мои мысли и сказал:
— Харф добрый. Я бывал у него вместе с отцом. Они иногда встречаются и пьют шиповниковый чай, а меня угощают печеньем с ореховой пастой. Харф всегда повторяет, что я не должен поддаваться Хрув и Нэве. У него есть считалочка… но такая глупая.
— Расскажи все равно, — попросил я.
Хёдер немного поколебался, а потом все-таки произнес:
Он потянулся и сказал:
— Ну, мне пора улетать. Завтра утром за вами придут. Мама распорядилась, чтобы собрались все гарпирии Горного замка. Такой переполох!
— И ты тоже там будешь?
— Нет. Мы, дети, останемся дома с отцом. — Хёдер оглянулся проверить, не подслушивает ли кто, и добавил шепотом: — Но если мне удастся улизнуть, то, может, я что-нибудь и увижу.
С этими словами он взлетел. Я прижался лбом к холодной решетке и проводил его взглядом. Интересно, в кого я превращусь, когда умру? Кто прячется во мне, в самой глубине, как семя в земле? Мудрая старая гарпирия? Нет, не хочу! Уж лучше превратиться в игривую принцессу-спартанку. С бархатными ушами и большим черным носом. Или в хильдина с синими, как небо, глазами и вечно мокрым пятачком.