— Отец попытался сшить Боевое Перо, — сказал Хёдер, — но ее тело словно взбесилось, летало и молотило крыльями. Нэва со страху расплакалась. Папе это не понравилось.
— Почему? — спросил я.
— Потому что девочка должна быть сильной. Иногда мама часами сидит у огня и рассказывает Хрув и Нэве старинные предания о битвах, боевых ранах и славе. Она говорит: наша кровь — это любовь к Господину Смерть, и она никогда не иссякнет.
Я протянул руку и коснулся его крыла. Оно казалось таким хрупким… Под перьями я почувствовал тонкие косточки.
— Я частенько подслушивал их разговоры, хотя они об этом не догадывались, — пробормотал гарпир.
Принцесса кашлянула.
— Саша, нам пора идти.
На земле лежала ветка, кажется, ольховая. Я поднял ее, очистил от влажной коры и пару раз взмахнул перед собой. Да, годится.
— Держи, — сказал я и протянул ее Хёдеру.
— Зачем?
— Хочу, чтобы ты пошел с нами.
Он сглотнул.
— Правда?
— Ты покажешь нам самый короткий путь к Господину Смерть, а мы покажем тебе, что мальчишки тоже могут играть с мечом, — сказал я.
Хёдер рассмеялся. Мне показалось, он был смущен, хотя я и не вполне понимал почему. Он оглянулся, словно оценивая путь домой, а потом посмотрел на меня, Трине и Принцессу. Вытянув лапу, он взял палку. Осмотрел ее, будто это было что-то неведомое и странное, запретное или чужое. Затем тихонько вздохнул, крепко сжал деревянный меч и сказал:
— Я пойду с вами.
Ткач
Пока на Трехрогой вершине продолжалась битва, мы, четверо детей, прокладывали себе путь сквозь девственный лес, который гарпирии называли Зеленый сад. Он оказался невероятно густой, но все равно красивый. Никогда прежде не видел я таких высоких ольховых и сосновых стволов, таких роскошных берез. Их кора, словно потрескавшаяся от мороза, напоминала кожу сказочного дракона. Под ногами похрустывали сухие ветки, полусгнившие и покрытые мхом. Они были навалены огромными кучами, и по ним непросто было карабкаться. Тут и там блестели лужицы, не больше тарелки, но глубокие. Угодишь в такую ногой — промокнешь до колена.
Солнце всходило и снова садилось. Когда ночь укрывала день своим черным покрывалом, мы разбивали лагерь, а когда день скидывал с себя покрывало, вставали и шли дальше. Питались мы тем, что собирали в лесу: крапивой и малиной, пыреем и одуванчиками, дикими яблоками и маслятами. Хёдер отлично разбирался, какие растения съедобные, а какие нет. И хотя прежде он никогда не тренировался, ловко управлялся с мечом, так что нам не пришлось его учить.
Медленно, но верно мы приближались к дому Господина Смерть. Нам оставалось еще два дневных перехода, как вдруг мы попали в грозу. Она разразилась утром. На небесах будто открыли все запруды, и на нас обрушился ливень. Сначала мы смеялись: решили, что играть под дождем даже интереснее. Весело было рычать друг на дружку сквозь дождевые струи, сражаться на мечах и чувствовать, как мокрые волосы прилипают к голове. Но скоро мы замерзли, и играть расхотелось. Мы продолжили путь, о привале и речи быть не могло. Принцесса говорила, что скоро прояснится, но ничего не менялось: дождь лил не переставая. К вечеру пальцы у меня на руках совсем замерзли и побелели как мел.
— Сколько еще осталось до дома Господина Смерть? — спросила Принцесса, пытаясь перекричать ливень.
Хёдер приземлился возле нее.
— Кажется, еще несколько часов.
Принцесса задумалась, посмотрела на меня и на Трине. Тот стоял весь мокрый и стучал зубами.
— Не знаешь, где бы мы могли укрыться на ночь? — спросила она Хёдера.
— Знаю, — кивнул он. — В хижине папиного друга. Это недалеко.
— Кто он такой? — насторожилась Принцесса. — Не выдаст ли он нас гарпириям?
— Только не Харф, — заверил ее Хёдер. — Кажется, он не больно дружит с Боевым Пером. Считает, что у них с моей матерью слишком много власти в Горном замке. Как бы там ни было, Харф говорил, что я всегда могу прийти к нему, если мне понадобится помощь.
— Хорошо, — решила Принцесса. — Идем к Харфу.
Хёдер повернул на восток, и мы следом. Видимо, гарпир не меньше нашего мечтал о том, чтобы согреться: он летел так быстро, что и нам пришлось припустить поскорее. Мы шли прямиком сквозь кусты, продираясь через спутанные ветки. Листья прилипали к одежде, сучки царапали щеки, сырая земля чавкала под ногами.
Примерно через полчаса мы добрались до хижины. Это оказался совсем бедный домик, сложенный из грубо отесанных бревен, с крышей из набросанных веток, торфа и мха. На стене висел простой оловянный фонарь. Его пламя распространяло слабый, почти призрачный свет. Никаких окон в стенах я не заметил, и только в двери нашлось крошечное окошко.
Я запыхался от быстрой ходьбы. К тому же на душе у меня было тревожно. Сердце колотилось как бешеное, словно за мной гнались волки. Харф — это же тот самый ткач, который изготавливает обивку для паланкина Господина Смерть! А что, если и крылатый стул там, внутри? Вдруг я его сейчас увижу?!
На двери висел колокольчик. Хёдер легонько качнул его, и тот звякнул.
Мы ждали. Дождь продолжал лить как из ведра. Никто не отозвался, и Принцесса спросила:
— Может, он не слышит? Попробуй еще разок.