Обед плавно перетек в ужин. Спешить было некуда. Друзья лениво ковырялись в тарелках, со смехом слушая бесконечные рассказы Сабины и Густаво. Рассчитавшись с хозяином за прекрасное угощение, они уже собирались идти домой, как к Маркосу подошел секретарь губернатора и, с поклоном протянул ему письмо, скрепленное губернаторской печатью. Марко кивнул Серхио и тот, подойдя к посыльному, взял у него из рук послание. Секретарь отошел в сторону, намереваясь дождаться ответа. Маркос взглянул на него холодно вопросительно.
– Его Превосходительство приказал дождаться ответа.
– Он что? Думает, что я сяду немедленно писать ответ? Здесь? – Маркос сузил глаза.
– Он рассчитывает, что Ваша Светлость произнесет некую фразу, которую я и передам Его Превосходительству.
Марко нехотя взял письмо, снял печать и стал читать про себя. Друзья видели, что он с трудом скрывает изумление. Наконец, повернувшись к секретарю, Маркос надменным голосом произнес:
– Посмотрим. Передайте Его Превосходительству, что маркиз де Васкес посетит прием у губернатора. Скорее всего. А сеньоритой Видаль мы это обсудим. Я не могу принимать решение за нее. Завтра мой слуга принесет ответ.
Секретарь губернатора поклонился и ушел. Марко хмуро передал друзьям содержание письма, в котором лесть тесно переплеталась с извинениями. Витиеватыми комплиментами были усыпаны две трети послания. Одна треть была посвящена предстоящему торжеству и перечню достойных фамилий, приглашенных на прием. Отыскав среди прочих Патрицию де ла Палма, друзья кивнули, согласившись с Марко, что да, идти надо.
Глава 22
Дом Патриции де ла Палма действительно оказался большим двухэтажным дворцом с портиком, подпираемым двенадцатью колоннами, с плоской крышей, обрамленной узорчатым ограждением. В вечерние часы по ней было приятно пройтись, любуясь закатом и окрестностями. А любоваться было чем: дом окружали тенистые рощицы из плодовых деревьев, тут и там слышался плеск фонтанов, скрытых зелеными кронами. К двум выходам из дворца вели широкие аллеи, с обеих сторон обсаженные пышными кустами роз. Внутри дом тоже оставлял приятное впечатление: по всему первому этажу располагались французские окна от пола до потолка, распахнутые настежь, они создавали единое пространство с садом. Легкие шторы из невесомой узорчатой тюли, разлетались как крылья мотыльков под легким сквозняком. Широкие окна и застекленные двери второго этажа выходили на неширокие балкончики, обрамляющие дом по периметру. В торце дома располагалась часовня, с высокими готическими витражами, изображающими картины из библии. Резная мебель, привезенная со всех концов света, тоже не перегружала внутреннее пространство жилища. Высокие светильники и люстры добавляли помещениям тепла и уюта. Чувствовалось, что этот дом построен с большим вкусом и любовью.
Хозяйка асьенды Патриция де ла Палма была под стать своему жилищу. Весьма утонченная и образованная сеньора сразу заслужила полное признание друзей. Разговаривать с ней было просто удовольствием. Она сама взялась показать все свои владения. Призналась, что толком не умеет управляться с таким большим хозяйством, что муж сам всегда занимался этими вопросами. Когда же Маркос спросил ее о продаже всего поместья, вместе с домом и прилегающими землями, она, не торгуясь, назвала вполне разумную цену, но сообщила, что сюда входит и ее путешествие в Испанию к сестре в Андалусию. Марко сказал, что в Андалусии находится поместье его отца – маркиза Хосе Викторио де Васкеса, и ему будет нетрудно отвезти сеньору, куда она пожелает. Расставались все вполне довольные знакомством и достигнутыми договоренностями. Было решено, что сеньора де ла Палма подготовит бумаги для заключения сделки. И что на приеме у губернатора, они их подпишут, а Маркос внесет положенный налог в кассу губернатора. Когда же корабли будут отремонтированы и перекрашены, они все вместе отправятся в Испанию.
На обратном пути Маркос спросил Лауру:
– Тебе понравился твой будущий дом, Mi niña preciosa, Лаура?
– Очень. Там есть все, о чем бы я могла только мечтать, Cariño Marcos. Mi vida. Но знаешь, что еще мне понравилось?
– Что же?
– Ты видел на середине пути между домом и деревней, где живут рабы, стоит почти готовая церковь? Сеньора де ла Палма сказала, что ее муж не успел ее достроить. Если мы бы ее достроили, то брат Густаво смог бы там вести службы. И никуда бы от нас не уехал. А? – Лаура даже покраснела от волнения, ожидая, что скажет Марко.
– Ты совершенно права, девочка. Я думаю, что, если Густаво согласится, он может остаться здесь и не уезжать в Испанию. Я бы оставил ему денег на завершение строительства. Как ты думаешь, брат Густаво?
– Мне нравится ваша идея. Пожалуй, даже очень нравится. Годы идут. Пора остепениться. А этот остров мне всегда нравился. Я согласен.
– Как я рада! Мы всегда будем вместе, всегда будем рядом. – Лаура в этот момент была по – настоящему счастлива.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература