Я не была уверена, что в этом есть смысл, но они проглотили это или же просто поняли.
-Я все равно для начала позвоню. Мы будем ждать вас на парковке. Вы дадите сигнал, если будете в опасности, и это даст нам зелёный свет, чтобы войти в здание и спасти ваши задницы.
-Да, Купер, вы и впрямь изучили все оговорки, прописанные в ордере, так ведь?
Рот Купера вытянулся в напряженную, неприятную улыбку. Она была близка к той, которую я видела у себя и у Тэда. Выглядела она нехорошей, если адресована была вам, но она предназначалась не мне, он думал о людях, которые убили его друзей.
-Это Сонни, Анита, и я действительно читал ордер. Вам, в смысле федеральным маршалам, разрешается использовать любую огневую мощь, в том числе смертельную, если вы чувствуете, что вы или гражданское лицо находитесь в непосредственной опасности для жизни. Он так же позволяет любым офицерам, сопровождающим вас, или действующим в качестве вашего прикрытия, использовать какие бы то ни было или все сразу силы, чтобы защитить вашу жизнь и жизни любых гражданских лиц.
Я кивнула.
-Они добавили этот последний пункт, когда пара охотников на вампиров были убиты, и полицейские, исполнявшие ордер совместно с ними, были вынуждены защищать как свои жизни, так и спасать людей-заложников, но были впоследствии привлечены к суду. Они были оправданы, но осадочек остался.
-Это один из тех случаев, которые привели к созданию акта ДПЕА, - заметил Купер, то есть Сонни.
-Да, так что если мы подвергаемся нападению, то юридически мы чисты перед законом, поскольку мы можем завести дело на мёртвого ликантропа, действовавшего в сговоре с преступником, на которого выписан ордер. Черт, Сонни, это Невада, у вас все еще действуют самые невообразимые законы, прописанные в законодательстве.
-Я не хотел бы ссылаться на невообразимые законы, если придётся пристрелить целое семейство Макса.
-Как и я, но если они нападут первыми, юридически мы законов не нарушим.
-Это правда, что вам даже не приходится посещать слушания, если вы кого-нибудь застрелите? - Спросил Паук.
-Теперь, когда мы официально стали федеральными служащими, бумажной работы стало больше, но, ни адвокаты, ни слушания, ни что такое нам не грозит. Ведь если нас свяжут законом по рукам и ногам, кто будет убивать монстров?
-Так значит, - продолжил он, - исключение вертигров из ордера не служит гарантией их безопасности, если они вступят с вами в схватку, ребята?
-Нет, не служит, - подтвердила я.
-Если они начнут схватку, мы поможем вам её закончить, - добавил Сонни, - Но для начала убедитесь на все сто, что драку затеют именно они, потому что вас-то с вашим маршальским значком из тюрьмы выпустят, а нам тут еще жить.
-Даю слово, что если запахнет жареным, инициаторами будем не мы.
Он изучал мое лицо, они оба это делали, потом Сонни кивнул, будто что-то решил. Он протянул мне руку. Я приняла ее.
-Пожмем друг другу руки.
Мы обменялись рукопожатием, и Сонни был достаточно взрослым и достаточно парнем, чтобы рукопожатие означало чуть больше, чем должно было бы; по правде говоря, Паук или Бернардо – или спецназ города Лас-Вегас в целом – все они были одинаковы. Твое слово кое-что значит, и ты все еще можешь вверить свою жизнь чьим-то решениям всего одним рукопожатием. Это было эхом того времени, когда такие слова, как "лояльность" и "честь" действительно кое-что значили. Поскольку они все еще кое-что значили и для меня, это было просто превосходно.
Глава 25
Я сделала два звонка из машины, пока Эдуард вывозил нас из индустриально-деловой части города, где был расположен морг, через какие-то промзоны, которые могли быть частью ландшафта округа Где-Угодно Соединённых Штатов. Один из звонков был адресован Чанг-Виви на ее личный номер, о наличии которого у Жан-Клода Макс позаботился лично. Вежливый женский голос ответил с первого же гудка.
-Чанг-Виви, это Анита Блейк... - Начала я.
-Анита Блейк, рада вас слышать, но я не Чанг-Виви. Меня зовут Ава; я - администратор, помощница Чанг-Виви.
-Простите, я думала, что это ее личный номер.
-Это так, - она издала легкий смешок, - но королева не отвечает на свой собственный сотовый.
Ох.
-Конечно, - сказала я, - это моя оплошность. Я нахожусь в Лас-Вегасе, и я хотела бы поговорить с Вивианой.
-Мы знаем о трагедии, которая коснулась нашей полиции. Вы звоните по официальному вопросу, маршал Блейк?
-Я хотела бы поговорить со всеми вами об убийствах, да.
-Действительно ли это деловой разговор, маршал Блейк? - Снова спросила она чуть менее приветливо.
-Я нахожусь в Лас-Вегасе по официальному полицейскому расследованию, да, - подтвердила я.
-У вас есть ордер, который принуждает нас впустить вас в наш дом или офис?
Я очень хотела соврать, что да, но...
-Нет, у меня его нет.
-Тогда это личный вопрос, - ее голос стал намного радостнее.
-Да, как дело одной… подружки мастера к другой, - сказала я.
-Тогда Чанг-Виви будет счастлива вас принять.
-Мне действительно надо поговорить с ней об убийствах, тем не менее, в неофициальной остановке.
-Вы предоставляете нам любезность говорить с вами не под протокол? - Спросила Ава.