Читаем Торговцы впечатлениями полностью

Стоун и Линкер встретились, где и было условлено. Они никогда ранее не пересекались на просторах бесконечной Вселенной, но много слышали друг о друге. Поэтому они некоторое время просто стояли и внимательно рассматривали каждый своего соперника. Вуд, одетый в лёгкий серебристый комбинезон, который он всегда использовал в путешествиях по пространству-времени, сняв шлем и приглаживая волосы, рассматривал обаятельного толстяка. Ходили слухи, что Линкер родился на какой-то маленькой планете в отдаленном уголке Вселенной, о котором толком никто и не знает. На этой планете живут добродушные гуманоиды, которые не имеют ни армии, ни полиции, ни промышленных предприятий. Они даже не обучаются в образовательных учреждениях. Жители этой удивительной планеты потребляют в пищу то, что дает им богатая природа, и им этого вполне хватает. Легкие хижины, построенные из, напоминающих земные деревья, сортов растительности, служат им жилищем. Сородичи Линкера очень медлительны и предпочитают проводить время за отдыхом или разговорами. Иногда они устраивают игры, где применяют свои врожденные способности к перевоплощению, смене цвета и формы тела. Как Ву сманил Линкера к себе не известно. Известно лишь, что Линкер был наделён и многими другими ценными качествами, которые его шеф с успехом использовал в своих целях. Линкер пристально смотрел на Стоуна, но не его внешность была предметом интереса толстяка. Он пытался пролезть в мысли детектива, но неожиданно встречался с каким-то непонятным ему препятствием. Это было, как полагал Линкер, лишним доказательством того, что его соперник не бывший землянин, за которого себя выдаёт. Ни один представитель Земли не мог противостоять в этом Линкеру. Отметив для себя этот феномен, толстяк первым сделал шаг на встречу Стоуну.

Стоун передал Линкеру металлический саквояж, где находился сканер-блок, удерживаемый электро-магнитными полями. Линкер отнёс саквояж в корабль и вывел оттуда обоих пленников, которые находились в полусонном состоянии и плохо оценивали окружающую обстановку. Стоун при помощи Линкера довёл их до своего звездолёта, уложил в кресла.

– Я тебе товар передал честь по чести, – запричитал Линкер, – а вот как мне убедиться, что в саквояже действительно сканер-блок?

– Можешь не проверять, без обмана! – заверил его Стоун. Посмотрев на растерянную физиономию толстяка, он добавил: – Да и делать тебе всё равно нечего, придётся поверить.

– Надеюсь, Антон Дождев на меня не в обиде. Работа такая, – приняв вид скромника, проворковал Линкер.

– Всё в порядке, Линкер, ты ведь ему за это заплатил. Только не тревожь его больше! Да и остальных тоже.

– Слово маррагона!

– Послушай, Линкер, ты же способный парень, – немного помедлив, произнес Стоун, – не надоело пахать на Ву? Что ты до сих пор делаешь у него на службе? Ты достоин лучшего применения. Конечно, давать советы дело неблагодарное, но если будет желание что-то изменить, ты знаешь, как меня найти.

Линкер ничего не ответил, уронил притворную слезу и забрался в свой звездолёт, пахнув на прощанье ароматом редкого космического цветка. Стоун сел в свою машину. И через несколько мгновений в воздух взмыли два корабля. Один чёрный, большой, военный – Линкера. И синего цвета, маневренный, небольшого размера – Стоуна.

Уже в полёте, обдумывая предложение Вуда, Линкер А пустил скупую непритворную слезу и пожалел себя, беднягу. У него сильно болела голова, и Линкер с трудом управлял звездолётом. Наконец, совершив сложный маневр, он переключил управление на робота, а сам упал в кресло в задней части корабля. Линкер уже давно страдал головными болями, и врачи рекомендовали ему отдых и лечение. Причиной его недомогания они считали переутомление и нервное расстройство, но сам он знал, что дело в другом. Просто огромное количество чужих взглядов, мировоззрений, психических темпераментов, под которые он подстраивался, чтобы завладеть вниманием клиента и оказать на него воздействие, оставили след и в его психике. Время от времени они подменяли его собственное сознание, заявляя о себе неожиданными проявлениями. Сначала гасить эти вспышки ему удавалось сравнительно легко, затем всё труднее и труднее. Сейчас, чтобы подавить их проявление, ему приходилось применять все свои способности. От подобного напряжения и болела голова. И самое страшное, предложение Стоуна Вуда казалось ему правильным. Линкеру вдруг захотелось бросить службу и оказаться у себя на Родине. Он вспомнил, как любил лечь около своей хижины, растечься телом по твёрдой поверхности планеты и вести неспешную беседу с соседом. Но Линкер справился с собой, провёл сеанс аутотренинга, и через два часа уже стоял на докладе у Доктора Ву.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Исторические приключения / Героическая фантастика