Читаем Тоскана, нарисованная вином полностью

– Пойдем, Аранчино, у меня в машине есть вода, – кивнул я, и кот поскакал за мной. – Прости, я не знаю, как тебя зовут, потому и называю так. Ты такой рыжий, как апельсин[3], – хмыкнул я. Кот не отреагировал, но шел за мной, не отставая от меня ни на шаг.

Мы дошли до машины, и я налил коту целую миску свежей воды. Она, конечно, была теплой, зато чистой. Кот принялся жадно лакать, как собака. Видимо, на территории его владений из-за жары все высохло, и добыть воду было нелегко. Интересно, а откуда взялась предыдущая вода в миске?

– Слушай, Аранчино, что-то ты темнишь… Кто-то ведь налил тебе воду в эту миску…

– Мяу, – невозмутимо ответил кот, отрываясь от воды. Потом снова потерся об мои ноги, видимо, в знак благодарности.

Я взял миску и бутылку воды и направился обратно к дому. Поставив тарелку на крыльцо, я под завязку наполнил ее водой. Кот с тоской посмотрел на меня. Да, этот мой жест выглядел печально: я оставлял ему максимум воды, будто уезжая навсегда.

– Я бы пригласил тебя пожить у меня дома, да я сам сейчас в гостях. Не знаю, как мои хозяева относятся к котам… И потом, мне неудобно с первого дня просить их об этом, уж извини. Знаешь, я заеду тебя навестить завтра, я тут недалеко живу. Может, привезу тебе рыбки… Или что ты там любишь?

Кот продолжал тоскливо на меня смотреть своими изумрудными глазищами. Мне поистине стало жаль его. Кажется, хозяева действительно уехали навсегда, но своего питомца, по невнимательности, забыли. Теперь он тосковал по ним и, к тому же, вынужден был выживать своими силами. Прям как я.

– Ладно, Аранчино, мне пора. Не грусти, – сказал я бодро, а у самого на душе стало муторно. – Завтра я загляну к тебе в гости.

Я протянул руку, чтобы погладить его рыжую голову, и кот с готовностью потерся о мою ладонь макушкой.

Всю дорогу я думал об этом несчастном коте, забыв о дивных пейзажах вокруг. Столько тоски и мудрости было в его глазах, он словно разговаривал взглядом!

У нас в доме в детстве жили и коты, и собаки, потому я неплохо разбирался в их повадках и не мог оставаться к ним равнодушным. Много раз я думал завести кота у себя дома, но домашнее животное – это ведь ответственность. Его надо кормить, чесать, убирать за ним, заботиться. Короче, я так и не решился.

Вернувшись на ферму, я взялся за распаковывание чемоданов. Это заняло у меня часа полтора, но не потому, что я привез с собой полдома, а потому, что я постоянно натыкался на журналы, разложенные по всему моему обиталищу. Все они в основном были о выращивании винограда, виноделии, вине и различных фестивалях вина в Тоскане. Фотографии внутри притягивали меня, как магнит, потому что я немного увлекаюсь этим искусством. А как писатель я просто не мог не читать сопровождающих статей. От виноделия я был далек, как миры в моих книгах от нашей планеты, но написано было увлекательно.

Вдруг мой смартфон зазвонил, а на дисплее высветился телефон моей адвокатессы.

– Синьор Фискетти, как начался ваш отпуск? – услышал я ее бодрый голос. Да, она называла меня исключительно по псевдониму, будто его произношение доставляло ей особое удовольствие. Однако меня это напрягало. Все это официальное обращение – ненужный пафос, игра на публику, непреодолимая дистанция, а вовсе не демонстрация уважения. Уважение никак не зависит от слова «синьор» и обращения на «вы». Оно существует отдельно, само по себе.

– Неплохо, – усмехнулся я. – Нельзя сказать, что я в экстазе, особенно вспоминая, как я чуть не умер от голода и не мог найти ни одного ресторана. Хорошо, попалась на пути добрая душа и спасла меня.

Фабьяна рассмеялась. Ее звонкий смех, будто колокольчики, зазвенел в моих ушах, и я тоже улыбнулся.

– Подобный новый опыт и ощущения могут зажечь новые идеи, правда? – с надеждой спросила она.

– Да, конечно. Если я захочу замучить своих персонажей голодом, я теперь знаю, что они чувствуют. Но вы звоните мне, разумеется, не ради того, чтобы спросить, как я поживаю на новом месте? – с иронией произнес я, прекрасно понимая, что звонки адвокатов редко несут позитив.

– Да, я хотела уточнить одну маленькую деталь.

– Давайте, я слушаю.

– Ваша машина была куплена во время брака?

– Да, именно, – подтвердил я.

– А говорили, что никакого имущества во время брака не было приобретено.

– Я полагал, речь идет о недвижимости, – в замешательстве ответил я.

– Нет, при разводе учитывается все, раз, согласно брачному договору, приобретенное во время брака имущество становится совместным, – пояснила она.

– И что?

– Ваша жена требует разделить машину.

– Как? Разрезать пополам? – зазвучал в моем голосе сарказм.

– Нет, выплатить половину стоимости.

Брови мои сдвинулись к переносице. Моя машинка была не из дешевых. И если даже у меня имелись эти деньги, я не собирался выкидывать их на ветер.

– А плоские телевизоры и прочие бытовые приборы – она тоже хочет половину их стоимости? – ядовито поинтересовался я.

– До описи имущества в вашем доме дело пока не дошло. Пока мы решаем глобальные вопросы. Хотя у меня такое ощущение, что ваша жена будет делить каждую вилку, – услышал я тяжелый вздох.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство