Читаем Тосканский фьюжн полностью

– Я уже позвонил в клинику и вызвал машину. Они должны приехать с минуты на минуту. С вами расплатились, Анна, за эти дни?

– Да, спасибо. Синьора Клаудиа выписала мне чек.

– Вам спасибо. Я заеду дня через два, проведаю мамочку.

Затем он снова обнял мать:

– Пока, мамуль. Если б ты знала, как мне хочется с тобой поговорить! Как это было раньше, – он грустно вздохнул, поцеловал ее и направился к двери.

– До свидания, Джина, – сказал Антон, – до свидания, синьорина, – подал он руку Анне, – спасибо вам.

У двери Антон обернулся и спросил сиделку:

– Скажите, Анна, разве у синьоры проблемы с ногами? Почему она в инвалидном кресле, она не может ходить?

– Она не хочет ходить. Знаете… – девушка не закончила фразу, потому что баронесса вдруг сбросила плед и громко закричала:

– Холодно, холодно. Мне холодно. Никто меня не любит, никто не может одеть меня.

– Извините, мне нужно помочь синьоре.

– Да-да, простите.

Антон спустился вниз. Столовая опустела, все разошлись по своим комнатам. Марко ждал в прихожей. Красивый парень. Высокий, кареглазый, с четко очерченными бровями и черными вьющимися волосами. Разве что чуть полноват. «Килограмм пять надо бы ему сбросить, – подумал Антон, – а так, парень как с картинки журнала».

– Где твой отец, Марко?

– Он пошел за дедушкой.

– А где дедушка? Его не было в столовой.

– Дед отдыхал у себя в комнате. Ему стало плохо, когда… ну, когда мы все узнали о смерти Джулии. Приезжала скорая и ему сделали укол, кажется.

– Так он останется здесь?

– Нет, мы заберем его с собой. Пусть поживет у папы. Дед вообще-то совсем один сейчас. Бабушка все время в клинике. Вы же видели, какая она. Джулия умерла. А Луиджи дружил с ней, они часто встречались, особенно в последнее время, когда бабушка заболела.

Этот парень был искренен. Он грустил от того, что праздник закончился так печально, но не более того. Хотя это и понятно. Марко давно не был в Италии. И если с Клаудией – тетей – они встречались иногда, то с Джулией и ее детьми, своими троюродными братьями и сестрами, он не виделся, как сказал Вито, лет десять.

– Марко, я не буду вас ждать, поеду домой.

– Да, конечно. Я скажу папе, что вы уехали. Вы не обижайтесь, я поеду с ними. Поговорю с дедушкой в дороге.

– Какая обида, что ты. Хорошо, что останешься с дедом. Его нужно поддержать.

Когда Антон выходил, автомобиль Аmbulanza уже стоял у ворот. Джине пора возвращаться в клинику.


Отужинали Вито, Антон, Марко и Луиджи в восемь часов. Роза, потрясенная смертью Джулии, задержалась в доме у Витторио, чтобы поухаживать за мужчинами. Хотя Вито настаивал, чтобы она возвращалась домой.

– Нет-нет, я останусь. Вы не знаете, как подавать соус к баранине, – ответила Роза решительно. Она не хотела уходить, жалела «мальчиков», заботилась о них, старалась хоть как-то помочь. Конечно, соус – всего лишь отговорка.

Марко сразу после ужина ушел в свою комнату, сославшись на усталость. Луиджи также вышел из-за стола, отказавшись от десерта. Он утомился, хотел остаться один, и Витторио проводил его, предварительно измерив давление.

– Надо проследить ночью за отцом, – вернувшись в столовую, сказал он. – Что-то мне не нравится его состояние. Расклеился старик совсем.

– Это как раз понятно. Такое потрясение.

– Пойдем на террасу. Вино будешь?

– Неси. Выпью с удовольствием.

Они вышли на террасу, пили вино, молчали. Первым заговорил Витторио.

– Что ты обо всем этом думаешь, Антонио?

– Пока мне сложно что-то сказать. Не хватает информации. А какие у тебя мысли по поводу убийства? Ты же наверняка размышлял.

– Не было времени, если честно. Когда я ее увидел… там… в комнате, где она спала… Антонио, у меня было состояние дежа вю, понимаешь? – он говорил сумбурно, пытался найти нужные слова и не находил.

– Ты хочешь сказать, что уже видел нечто подобное? Что именно? Когда?

– Вчера, – тихо ответил Вито и как-то странно посмотрел на друга.

Антон не понял. Но он ничего не спросил. Просто смотрел на Вито и ждал, когда тот объяснит.

– Вчера. В лесах Тосканы… В могиле этрусков.

– Вито, я все равно не понимаю.

– Сейчас я тебе кое-что покажу. Я, естественно, сделал несколько снимков перед приездом полиции.

Он открыл свой Айпад, нашел нужные фото.

– Смотри.

Антон пересматривал снимки и периодически поднимал глаза на Вито.

– Что это? – только и смог выговорить он.

Сказать, что он был удивлен – ничего не сказать.

Фотографии его ошеломили. Джулия лежала на широкой кровати, седые длинные волнистые волосы рассыпались по подушке и свисали почти до пола. Красивое холеное лицо пожилой женщины, чуть приоткрытый рот. Лицо безмятежно. Очевидно, смерть застала ее во время сна, внезапно. В груди… Вернее, из груди торчала рукоятка ножа. Небольшое красное пятно вокруг раны расплылось по бежевой шелковой рубашке. Если бы не нож и не это пятно, можно было бы подумать, что Джулия спит.

Еще утром, в свой семьдесят пятый год рождения, она принимала поздравления, а уже вечером или ночью кто-то убил эту красивую богатую женщину. Убил одним ударом в сердце. Обычным кухонным ножом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики