Читаем Тот, кто станет моим полностью

Судя по всему, он ей не поверил, поэтому лучшим выходом в сложившейся ситуации было отправить его домой. Или заставить его переехать в отель. Отэм указала на диван:

– Он раскладывается.

Отэм ждала, что Сэм возразит. Что обворожит ее. Будет целовать до тех пор, пока она не сдастся и не пригласит его к себе в постель. Но вместо этого он широко улыбнулся, как если бы получил желаемое.

– Увидимся утром.

<p>Глава 14</p><p>Тот, кто станет моим, знает, когда нужно поторопиться</p>

Сэм стоял на кухне и опускал в тостер вафли. Ночной шторм стих, и теперь в окно лился яркий солнечный свет.

– Мама печет блины в форме сердечек. – Встав коленями на стул, Коннор поджидал, когда вафли выскочат из тостера.

– Ты мне это уже рассказывал. Но больше никому не говори.

– Почему?

– Потому что твои одноклассники могут начать дразнить тебя «девчонкой». Ты же не хочешь, чтобы тебе надрали задницу? – Сэм взъерошил волосы сына. Он поднялся с первыми лучами солнца, залившими гостиную, и уже успел пробежать пять миль по пляжу. Ему необходимо было проветрить голову. Подумать о том, что случилось в последние несколько дней. Об обеде в доме Отэм и вчерашней ночи. Было ли ему скучно?

Да. «Чинуки» играли на выезде, а Сэм умирал от желания вернуться в строй. Но дело было вовсе не в этом. Сэм мог бы сказать, что дело в Конноре. Что он хочет проводить с сыном как можно больше времени, пока не приступил к полноценным тренировкам. И это было правдой. Он действительно хотел проводить с Коннором как можно больше времени перед отъездом – ведь иногда он уезжал на несколько недель. Но дело было не только в мальчике. И если бы Сэм был честен с собой, он бы признал, что не ради сына сел ночью в машину и ехал без остановки целых два часа. Причиной этого порыва были Отэм и горячее желание, которое он испытывал каждый раз, находясь рядом с ней. Сэм никак не мог отделаться от воспоминаний о тех нескольких днях в Вегасе и от ощущения, что их ему было недостаточно.

Он оказался на крыльце дома, арендованного Отэм, посреди ночи. Дождевые капли барабанили по его плечам и струились по лицу, а он стоял и смотрел на дверь. Горячее желание и воспоминания о Лас-Вегасе выворачивали ему душу. Впервые за долгое время Сэм испытывал неуверенность из-за женщины. Он действительно не знал, впустит она его или захлопнет дверь перед носом. Не знал, позволит ли она прикоснуться к себе руками и губами. Не знал, разденется ли она и снимет ли напряжение, от которого он страдал со вчерашнего дня.

Сэм занимался сексом множество раз. С совершенно разными женщинами. Но у него никогда не было такого секса. Отэм была такой горячей и возбужденной. Ее необузданность говорила о желании – таком сильном, что не нужны были никакие плетки, наручники и прочие игрушки для взрослых. И Отэм не симулировала эту страсть. Не пыталась произвести на Сэма впечатление или играть с ним в какие-то игры. Она действительно хотела своего бывшего мужа. Может, потому, что у нее не было секса целых пять лет. А может, и не поэтому. В любом случае Сэму не хватило прошлой ночи. Он хотел больше.

Гораздо больше.

Вернувшись с пробежки, он обнаружил у себя на диване Коннора, смотрящего мультфильмы.

– Папа? – Из уголка его рта свисало нечто голубое, очень похожее на фруктовый мармелад. – У тебя тоже каникулы?

Сэм отер вспотевший лоб рукавом толстовки.

– Ага. А твоя мама встала?

Коннор принялся жевать, и голубая полоска исчезла у него во рту.

– Еще нет.

– Что ты ешь? – спросил Сэм.

– Жевательную конфету. Хочешь?

– Нет. – Сэм заглянул в буфет на кухне и с удивлением обнаружил, что там нет никакой нормальной еды. Только кофе, немного молока и детские батончики. – Одевайся. Попробуем раздобыть с тобой какой-нибудь еды.

Отцу и сыну потребовалось не более двадцати минут, чтобы обнаружить странный мини-маркет, пахнущий рыбой и кукурузой.

– Достань-ка несколько тарелок, – попросил Сэм и похлопал сына по спине.

Коннор забрался на столешницу и открыл дверцу шкафа.

– Я вчера видел слизняка. Фу! Ненавижу слизняков.

– Я чувствую аромат вафель, – произнесла стоящая на нижней ступеньке лестницы Отэм. – Это каникулы без готовки. Где вы, парни, все это взяли?

Сэм обернулся, посмотрел на Отэм, одетую в высохшую пижаму с изображением забавной таксы, и его горло сжалось. Он повидал немало откровенного нижнего белья, но по какой-то неведомой причине эта футболка с таксой показалась Сэму гораздо сексуальнее самого сексуального белья. Может, виной тому были воспоминания о холодных влажных грудях Отэм вчера ночью?

Коннор высунулся из-за дверцы шкафа.

– Мам, папа приехал, – сообщил он. Как будто она этого не знала. Как будто не оседлала его вчера ночью.

– Вижу.

– Мы нашли небольшой магазин, пока ты спала. – Сэм указал на тостер. – Хочешь вафель?

Отэм провела рукой по волосам и заправила их за уши.

– Сначала кофе. – Она прошлепала босыми ногами по кухне и взяла кружку с полки над кофе-машиной. Утренний свет лился сквозь окна и отражался в ее рыжих волосах.

– Какие у нас на сегодня планы?

Отэм посмотрела на Сэма, наливая кофе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чинуки из Сиэтла

Смотрите, Джейн забивает!
Смотрите, Джейн забивает!

Это Джейн.Иногда немного в расстроенных чувствах. Порой немного упрямая. Немного уставшая от свиданий вслепую с мужчинами, которые водят фургоны с диванами в кузове.Джейн Олкотт ведет существование Одинокой девчонки в большом городе. А еще она живет двойной жизнью. Днем она репортер, пишущий статьи о матчах хоккейной команды «Сиэтлские Чинуки», а особенно об их прославленном вратаре Люке Мартино́. Ночью она писатель, втайне ото всех создающий скандальные рассказы журнального сериала о приключениях «Медового пирожка», о котором говорят все мужчины. Смотрите, Джейн вступает в спор.Люк ясно выразил свое мнение о паразитах-репортерах, в том числе и о Джейн. Но если он думает, что может испортить ей жизнь, ему лучше подумать еще разок. Смотрите, Джейн покоряет.Всю жизнь Люка интересовала только его карьера. Последнее, в чем он нуждается, это острый на язык репортер – заноза в заднице, копающийся в его прошлом и путающийся у него под ногами. Но когда маленькая журналистка меняет свою черно-серую одежду на сексуальное красное платье, Люк понимает, что в Джейн есть намного больше, чем он увидел с первого взгляда.Может быть, пришло время рискнуть. Может быть, пришло время воплотить фантазии в жизнь. Может быть, пришло время… позволить Джейн забить гол.

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы / Романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить заново жизнь и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая, отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так?Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек — мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же — привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение.Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «M&С» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить жизнь заново и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так? Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек-мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же - привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение. Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «MС» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы

Похожие книги