Читаем Тот, кто станет моим полностью

– Нет, папа. – Коннор обхватил отца за мокрую ногу. – Ты можешь спать в моей постели.

– Спасибо. – Сэм погладил сына по голове. – Но у меня действительно есть дела.

– Попрощайся с папой, а я пока наполню ванну водой.

Отэм направилась в ванную комнату. Она поступила правильно, решив очертить для Сэма границы. Отдалившись от него на безопасное расстояние. Так лучше для нее. И для Коннора тоже. Лучше его не смущать. Ведь даже если он скажет, что не смущен, это непременно произойдет позже. Отэм набрала немного теплой воды, а потом закрыла кран.

– Ступай в ванную и вычисти из ушей песок, – позвала Отэм Коннора, возвращаясь в гостиную.

– Хорошо. Пока, пап.

– Пока, приятель.

Сэм уже успел переодеться в сухие джинсы и черную рубашку поло. Он стоял перед диваном и складывал в сумку грязную одежду, а когда Коннор выбежал из комнаты, поднял глаза. – Твое настроение меняется быстрее, чем у какой-либо другой женщины.

– А ты действуешь напористее, чем любой другой известный мне мужчина. Но мы оба знаем, что это не продлится долго, Сэм.

– Понятия не имею, о чем ты говоришь.

– Мы говорим о моих опасениях. Я боюсь, что однажды утром Коннор проснется, а тебя не будет рядом.

– Ты опять вернулась к этому?

Они всегда возвращались к этому разговору. И возможно, причина была отчасти в Отэм.

– Коннор – мой сын. Я никуда не денусь. Знаю, я был не слишком хорошим отцом, но и ужасным я тоже не был, хотя ты и пытаешься выставить меня монстром. – Сэм сунул толстовку в сумку. – Но дело не в Конноре. А в прошлой ночи.

Отчасти и это было правдой.

– Этого не повторится.

Сэм поднял голову и сдвинул брови.

– Почему? Мне понравилось. Тебе, я знаю, тоже.

Отэм могла бы все отрицать, но…

– У подобных развлечений есть последствия.

– Ты не можешь продолжать использовать Вегас в качестве щита.

– Я и не использую.

Сэм вновь переключил внимание на сумку.

– Используешь. Только эта уловка уже надоела.

– Такое невозможно забыть.

– Этого не можешь забыть ты, потому что не хочешь забывать. Ты хватаешься за прошлое. Хочешь, чтобы я в твоих глазах навсегда остался плохим парнем. – Сэм застегнул молнию на сумке и посмотрел на Отэм. – Я не отрицаю, что поступал не слишком красиво, но я думал, что мы оставили это в прошлом.

Как можно обо всем забыть? Отэм с трудом залатала свою жизнь. Собрала ее по кускам, но рана все равно не затянулась. Она не болела, но и не давала о себе забыть, словно ее никогда не было. Кроме того, мальчик, сидевший сейчас в ванне, служил постоянным напоминанием.

– Но теперь я вижу: ты хочешь, чтобы я расплачивался за случившееся в Вегасе до конца жизни. – Сэм взял сумку. – Передай Коннору, что я позвоню ему через несколько дней. – С этими словами Сэм вышел из дома, а Отэм еще долго смотрела на закрывшуюся за ним дверь. Неужели он прав? Неужели она действительно хочет, чтобы он расплачивался за свою ошибку до конца жизни? Нет, она не такая. Но она и не из тех, кто легко прощает обиды. Хотя Сэм никогда не просил у нее прощения.

Во вторник после возвращения из Моклипса Натали забрала Коннора из школы и отвезла в «Ки-арену» к Сэму, а около пяти завезла домой. В пятницу помощница Сэма вновь приехала за мальчиком, чтобы отвезти его на выходные к отцу.

В ту же пятницу вечером Отэм встретилась с близняшками Росс в магазине для новобрачных, где Бо намеревалась выбрать платье. Челси все еще ждала операции по уменьшению груди, поэтому в примерке не участвовала. Но зато замучила советами сестру. Одно платье показалось ей слишком пышным, другое – слишком простым. Сестры препирались из-за всего, и Бо пришлось примерить с десяток нарядов, пока она не вышла из примерочной в платье без рукавов с завышенной талией и невероятно красивой драпировкой.

– О, Бо, – вздохнула Челси. – Какая же ты в нем красивая!

И это было правдой. Платье сидело на Бо идеально. Специальные вставки в лифе поддерживали ее тяжелую грудь, а драпировка делала ее выше и стройнее.

В тот вечер Отэм проверила автоответчик в ожидании звонка от Коннора. Но мальчик не звонил, и Отэм ушла спать, так и не услышав его голоса. На следующий день она связалась с поставщиками и проверила все ли готово к небольшому рождественскому благотворительному мероприятию, которое она должна была организовать в Медине. Хозяйка попросила, чтобы холодные и горячие закуски подали за час до основного обеда, рассчитанного на тридцать человек. Вместо запланированных четырех официантов Отэм решила нанять шестерых. Иногда случалось так, что в последнюю минуту кто-то из обслуживающего персонала не являлся, поэтому Отэм предпочитала подстраховываться.

Всегда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чинуки из Сиэтла

Смотрите, Джейн забивает!
Смотрите, Джейн забивает!

Это Джейн.Иногда немного в расстроенных чувствах. Порой немного упрямая. Немного уставшая от свиданий вслепую с мужчинами, которые водят фургоны с диванами в кузове.Джейн Олкотт ведет существование Одинокой девчонки в большом городе. А еще она живет двойной жизнью. Днем она репортер, пишущий статьи о матчах хоккейной команды «Сиэтлские Чинуки», а особенно об их прославленном вратаре Люке Мартино́. Ночью она писатель, втайне ото всех создающий скандальные рассказы журнального сериала о приключениях «Медового пирожка», о котором говорят все мужчины. Смотрите, Джейн вступает в спор.Люк ясно выразил свое мнение о паразитах-репортерах, в том числе и о Джейн. Но если он думает, что может испортить ей жизнь, ему лучше подумать еще разок. Смотрите, Джейн покоряет.Всю жизнь Люка интересовала только его карьера. Последнее, в чем он нуждается, это острый на язык репортер – заноза в заднице, копающийся в его прошлом и путающийся у него под ногами. Но когда маленькая журналистка меняет свою черно-серую одежду на сексуальное красное платье, Люк понимает, что в Джейн есть намного больше, чем он увидел с первого взгляда.Может быть, пришло время рискнуть. Может быть, пришло время воплотить фантазии в жизнь. Может быть, пришло время… позволить Джейн забить гол.

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы / Романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить заново жизнь и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая, отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так?Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек — мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же — привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение.Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «M&С» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить жизнь заново и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так? Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек-мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же - привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение. Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «MС» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы

Похожие книги