– Нет. – Он нахмурил брови, сбитый с толку вопросом, и сплел пальцы в замок. – А что?
– Да вот, похоже, в тебе переродился Конфуций. Правда, никак не пойму: то ли он поглупел спустя тысячи лет, то ли сквозь него проскальзывают твои мысли. Решай сам.
– Еще слово, и мы с Конфуцием за себя не ручаемся.
– Вообще-то Конфуций был пацифистом… – Мне нравилось иронизировать с Киром по поводу и без. Точнее, мне нравилась его реакция. Алиса обычно не улавливала иронию либо делала вид, будто не замечает ее, чтобы я поскорее отстал.
– Вообще-то ты сказал уже четыре слова. Это больше чем одно…
– И меньше чем пять… – продолжил я с усмешкой.
Мы рассмеялись, не глядя друг на друга.
– Тогда хорошо, что мы в больнице. Не придется меня никуда тащить.
– Я всегда на шаг впереди.
Словами мы нащупывали границы личного пространства друг друга, пытаясь понять, что можно, а что нельзя. Чаще всего, когда любые взаимодействия с людьми доходили до этой точки, я капитулировал, потому что все, связанное с общением, давалось мне с трудом. Сейчас же я чувствовал легкость, и эта легкость меня пугала. Я слишком хорошо помнил мамины наставления и миф об Икаровых крыльях.
Я перестал скоблить ногтями грязные ладони и сунул их в карманы, стараясь сидеть спокойно. В детстве, когда я нервничал, мои руки начинали беспокойно шевелиться вне зависимости от моего желания, а сам я, по заверению мамы, превращался в юлу. По ее же словам, она всегда грозилась купить мне поводок с ошейником. Держа ладони в карманах, я разжимал и сжимал пальцы в кулаки.
– Однажды я украл книгу. – Мой взгляд скользил по белой шершавой стене. – Не помню, кажется, это был томик стихотворений какого-то неизвестного поэта. Сунул книгу под кофту и вышел из магазина, а сам так ни разу и не открыл ее. Нет… Это был Керуак «В дороге». Понятия не имею, зачем я ее стащил…
Вспоминая, я осознавал, что на моей терра инкогнита было гораздо больше темных пятен, чем я предполагал.
– Что? – Кир повернул голову, наморщив лоб.
– Факт, – лаконично напомнил я.
Как только Кир понял, о чем я говорил, его лицо стало задумчивым, а пальцы неосознанно коснулись подбородка, словно этот жест помогал ему вспомнить что-то важное.
– Почему ты так и не открыл книгу?
– Не знаю, вроде лежит в стопке других книг, а все равно как будто чужая. Краденая.
– Логично, ты же ее украл, – усмехнулся Кир.
– Спасибо, что напомнил. Вообще, в том-то и дело: я не думал, что это может стать проблемой. Совесть, что ли?
– В шестом классе я сжег школьный журнал. Заканчивалась четверть, а мои оценки были отвратительные. Я решил это самым, как мне тогда казалось, эффективным способом. – Кир улыбнулся, постукивая пальцами по колену.
– И как, помогло?
– Не особо. Так вот, если когда-нибудь захочешь сжечь журнал, не делай этого в школьном дворе.
Мы тихо засмеялись, будто боясь нарушить мертвую тишину.
С каждой новой минутой я увеличивал собственный риск быть обнаруженным мамой. Точнее, не обнаруженным в собственной постели, что было еще хуже. К тому же мне действительно хотелось спать.
Я медленно встал, по-прежнему держа руки в карманах, и оглядел коридор, словно он был заполнен людьми. Волосы завились от влаги и сбились неаккуратными завитками.
– Мне нужно идти, – сказал я.
– Малышам давно пора спать. – Я поймал на себе насмешливый взгляд и какое-то время решал, злиться мне или смеяться. Не выбрав ни один из вариантов, я сосредоточенно прикусил губу.
Повестись на провокацию – все равно что отдать лавры победителя Киру. Я не собирался этого делать.
– Я должен убедиться, что Алиса все сделала правильно, – заговорил я как ни в чем не бывало.
– Ну конечно, – подтвердил Кир все еще издевательским тоном. – Иди и убеждайся, сын мой. – Он сложил руки перед собой жестом китайского философа.
– Выключи Конфуция.
– Не могу… Процесс необратим.
– Кир.
– Что? – Он вопросительно выгнул бровь и посмотрел на меня снизу вверх. Я сделал несколько шагов вперед, а потом столько же назад, оказавшись в итоге на том же месте, где и стоял. Кир по-прежнему сидел на стуле, колупая соседнее сиденье.
– Я хотел кое-что спросить…
– Если хочешь – спрашивай.
Я вынул руки из карманов, разглядывая черные потеки запекшейся крови, и покачал головой.
– Я передумал.
– Значит, не спрашивай, – просто ответил он.
– И не буду.
Я и сам не был уверен, о чем именно мне хотелось спросить.
– Мне действительно пора.
– Увидимся позже. – Кир встал и пожал мне руку. Его рука, как и моя, была липкая и грязная. На мгновение наши ладони склеились чужой кровью. Я не стал уточнять, когда наступит «позже». С каждой минутой усталость все быстрее одолевала меня.
– Увидимся, – подтвердил я кивком и, разворачиваясь на пятках, зашагал по длинному коридору.
Вернувшись домой, я незаметно проскользнул в свою комнату и завалился в кровать, предварительно спрятав грязные вещи в шкафу. Тогда я не знал, что Алиса уже спала и что у нас появился новый член семьи.
Глава VII
Милая мегера