Читаем Touch the heart (СИ) полностью

- Да, Шерлок…

- Поговори с ее самыми близкими подругами. Выясни все о чем, могла думать 16-летняя девочка накануне ее пропажи. А я осмотрю ее комнату, не исключено, что она могла вести личный дневник.

- Копаться в ее личных вещах?! – ахнул мистер Кобри.

- Если вы, конечно, хотите ее найти! – гаркнул Холмс, первый раз в жизни повысив голос на клиента.

Джон в замешательстве схватил листок и буквально вывел под руки клиента:

- Мистер Кобри, Шерлок Холмс взял Ваше дело. Сейчас его лучше не трогать! Подождите его на улице несколько секунд.

Мужчина удивленно вытянул лицо, но ничего не сказал, молча покинув комнату.

- Какая муха тебя укусила?! – теперь очередь Джона повышать голос.

- Джон, у тебя есть поручение, – отрезал Шерлок, поднимаясь с кресла. В его руке тут же оказался шарф и пальто. – Будь на связи, на случай чего важного.

Шерлок выбежал из квартиры, натянув на себя маску угрюмого сыщика. Мужчина поймал такси и жестом руки пригласил Холмса внутрь. Видимо их дом был не поблизости.

Казалось, очень интересное дело: пропавшая без вести девочка, красавица-отличница, убитая горем. Но Холмс был озадачен совершенно иными мыслями.

Как он мог так с ним поступить, просто взять и списать все на стрессы, прощение, на прочую гадость, которая только взбрела в голову этому Ватсону. Шерлок сжал кулак, осознавая свое поражение. Давно пора было признаться Джону, кем он все же стал для детектива, насколько важным и родным человеком в его одинокой жизни. Если бы не Мориарти, не все интриги вокруг важной персоны Шерлока Холмса, сейчас возможно не было этих глупых недомолвок.

Неужели так сложно было просто сказать Джону о своих чувствах, которые он в нем пробудил в самый первый день их знакомства.

Шерлок глубоко вздохнул, не найдя утешения. Он всегда боялся его реакции, его жизненные позиции и стойкие моральные принципы немного пугали детектива. Но между ними постоянно присутствовала своего рода химия, которую, казалось, можно нарушить любым движением, любым взглядом, любым лишним словом. Но в этом случае все оказалось иначе. Все эти составляющие сыграли важную роль в их взаимопонимании и терпении друг к другу.

И, кажется, шанс упущен. Тот самый момент, единственный и неповторимый, который они с таким оглушительным треском оба проморгали. Остается лишь сожалеть и отчаянно притворяться, чтобы не делать друг другу еще больнее.

Шерлок забарабанил пальцами по своему колену, вглядываясь куда вдаль. Как еще можно было расценить его пленительные действия? Лишь признаком ответных чувств, о которых они оба умалчивают. А Джон не слаб, он стоек в своих решениях, хотя по нему было видно, как много усилий он прилагал, чтобы просто начать разговор, просто взглянуть лишний раз на лицо Шерлока Холмса. А это значило одно: шанс все же есть… маленький, мизерный, еле заметный. Но кто осмелится воспользоваться им?

Ему было порой стыдно за то, что кто-то мог оказаться настолько дорог, что без этого человека он чувствовал себя никем. Стыдно, потому что он сам презирал подобные чувства, способные нанести большой вред. И лишь сейчас Шерлок понял, насколько это больно, чувствовать безнадежность, будто никто не в силах спасти тебя.

====== Шаг в новую жизнь ======

Джон стоял в гостиной, с нетерпением ожидая девушку. Она была первой в списке и значилась самой лучшей и близкой подругой. Ватсон заскучал, осматривая стол с печеньем, яркие картины на стенах, он был абсолютно спокоен. А как бы сделал это Шерлок?

А вот Холмс вошел бы, взметнув полы пальто, оттарабанил пару реплик с пулеметной скоростью, проанализировал содержание печенья и пришел к выводу, что сегодня чей-то день рождения, а потом впал бы в высокоинтеллектуальную раздраженную хандру.

Джон усмехнулся, закатывая глаза… Шерлок Холмс... человек, о котором он слишком часто думает. Короткая трель телефонного звонка вывела Джона из мысленного транса, на экране высветилась фотография Мэри.

- Привет. Ты не вовремя сейчас… – еще бы, ведь к нему уже направлялась девушка.

- Тебе всегда некогда, Джон. У меня важный разговор к тебе. По телефону такие дела не решаются… Поверь… – промурлыкала Мэри, на удивление не обозлившись.

Джон тяжело вздохнул, пообещав придти к ней сразу после дела. Беседа с девочкой прошла безуспешно. То, что она рассказал Ватсону, было известно уже от самого дедушки. Джейн была примерной девочкой, редко гуляла, ни с кем не ссорилась, из-за гибели родителей стала совершенно замкнутой, и в первый раз после этого горя выбралась к подруге на праздник. В этот день ее никто не видел, лишь короткое смс, текст которого говорил о ее выходе из дома.

- Были у нее враги? Может, она рассказывала что-то странное? – предположил Джон, закинув ногу на ногу.

- Нет, у нее в этом плане было все хорошо. Джейн все любили… – девочка угрюмо сдвинула брови.

Удивительно, как просто может пропасть человек. Без следа…

- У нее был парень, Линда? – он, по крайне мере, мог бы внести некоторую ясность.

- О… ну… они встречались, но буквально за пару дней разошлись… – замялась Линда.

- Можешь дать его координаты?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы / Остросюжетные любовные романы