Читаем Траектория полета полностью

– Наглядный пример! – воскликнула я, делая вид, что пропустила мимо ушей последнее замечание. – Вас явно раздражает, что кто-то пытается с вами связаться, однако вы слишком зависимы от своего телефона, чтобы его выключить или просто оставить в гостинице. А в конечном итоге мучаете не только себя, но и тех, кто находится с вами рядом.

Джеймс достал телефон из кармана и протянул его мне.

– Я не ответил потому, что знаю: это опять моя старшая сестра. С тех пор, как я здесь, я разговаривал с ней уже несколько раз, обменялся многочисленными эсэмэсками и не вижу необходимости продолжать в том же духе. Надеюсь, она, наконец, поймет и перестанет меня донимать. Хотя не в ее характере оставлять меня в покое.

По какой-то причине мне захотелось встать на защиту женщины, которой я в глаза не видела.

– Просто она – старшая сестра. И заботится о вас.

– А Мейси, ценя вашу заботу, всегда делала то, что вы от нее ожидали?

Я резко повернулась к нему лицом. Бумаги соскользнули с моих колен.

– Вы понятия не имеете…

Сетчатая дверь хлопнула, и, разом обернувшись, мы увидели на заднем крыльце Бекки. На ней все еще была школьная одежда. Посмотрев на часы, я удивилась – оказывается, прошло уже довольно много времени. Ланч мы пропустили, и в животе у меня заурчало.

– Там пришла женщина, спрашивает мистера Графа. Говорит, она его сестра.

Джеймс застыл, его глаза метнулись в сторону пасеки, словно он искал пути отступления.

– Помянешь черта… – проворчал он, будто наш разговор каким-то образом вызвал его сестру из воздуха. Однако по его лицу было ясно, что ее появление – не такая уж неожиданность.

Я нагнулась, чтобы собрать страницы и сложить их в папку.

– По моему опыту, первые несколько минут довольно трудны – пока стараешься вспомнить, почему вы не общались так долго. Потом становится еще труднее, когда вы оба пытаетесь обойти неприятную тему и понимаете, что она никуда не делась.

– Благодарю за помощь, – пробормотал Джеймс, вставая и направляясь к дому.

Он открыл и придержал дверь для нас с Бекки, и мы вошли в охлажденный кондиционером дом.

Мейси и гостья сидели на любимых диванах бабушки, найденных на распродаже в Дефуньяк-Спрингс. Я заметила эти диваны первой. Обивка разошлась по швам, выпустив наружу клоки конского волоса, от нее попахивало кошачьей мочой и еще чем-то трудноопределимым, но я, хоть и была тогда еще совсем маленькой, разглядела хорошие линии, крепкий каркас и вневременной стиль. Бабушка заехала на ту распродажу, чтобы найти большое зеркало в золотой раме, а вместо этого вернулась с двумя диванами. Дедушка только улыбнулся. Бабушка отдала диваны в профессиональную чистку, а потом нашла мастера, который заново обтянул их бледно-золотой парчой. Она всегда называла их «диванами Джорджии».

Женщина, сидевшая напротив Мейси, казалась очень уместной среди красивой мебели. Высокая, стройная и элегантная, очень похожая на брата, с такими же правильными чертами и хорошей фигурой. У нее были золотисто-рыжие волосы, как и у брата, глаза имели такой же темный оттенок синего. И в то же время чем-то они отличались. Я не сразу определила, чем именно – пока не поняла: в ее глазах не было затравленного взгляда, той пустоты, как у Джеймса.

Кожа у женщины была гладкая и светлая, очевидно, она защищала ее от солнца всю свою жизнь. Когда мы вошли, она встала и улыбнулась Джеймсу, и вокруг ее глаз появились тонкие морщинки.

– Привет, Кэролайн, – произнес Джеймс, останавливаясь на пороге.

Кэролайн. Его самая старшая сестра, которой, должно быть, лет сорок пять, поскольку, как я знала, Джеймс почти мой ровесник. Та самая, чьи звонки он игнорировал.

– Что ты здесь делаешь? Как ты меня нашла?

Кэролайн сделала шаг ему навстречу, протягивая руки.

– Разве мне нельзя повидать моего младшего брата? И потом, ты сам должен понимать, что произойдет, если ты не ответишь на звонок. Я буду беспокоиться.

Джеймс тоже сделал к ней шаг и обнял. Хотя его сестра была высокой и носила каблуки, макушкой доставала ему только до подбородка. Когда она отстранилась, ее глаза влажно заблестели.

– Веришь или нет, найти тебя не составило труда. Это маленький город.

Мгновение Джеймс переваривал сообщение, потом заговорил снова.

– Полагаю, с Мейси ты уже познакомилась. А это ее сестра, Джорджия Чамберс, – сказал он, указывая на меня. – Эксперт по фарфору, я тебе о ней говорил, она проделала отличную работу, пытаясь определить происхождение бабушкиного сервиза.

Кэролайн протянула мне тонкую руку, однако рукопожатие ее оказалось удивительно сильным, а глаза – удивительно цепкими.

– Приятно с вами познакомиться.

Ее взгляд скользнул по моему наряду, и я напряглась. На ней самой красовалась изысканная изумрудно-зеленая шелковая блузка, аккуратно заправленная в белую льняную юбку, которая даже не осмеливалась мяться. Неброско, элегантно и дорого.

– Винтажный Пуччи?

Я удивилась.

– Да, в самом деле. Как вы узнали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный романтический бестселлер. Романы Сары Джио и Карен Уайт

Ежевичная зима
Ежевичная зима

Сиэтл, 1933. Мать-одиночка Вера Рэй целует своего маленького сына перед сном и уходит на ночную работу в местную гостиницу. Утром она обнаруживает, что город утопает в снегу, а ее сын исчез. Недалеко от дома, в сугробе, Вера находит любимого плюшевого медвежонка Дэниела, но больше никаких следов на заледеневшей дороге нет. Однако Вера не привыкла сдаваться, она сделает все, чтобы найти пропавшего ребенка!Сиэтл, 2010. Репортер Клэр Олдридж пишет очерк о парализовавшем город первомайском снежном буране. Оказывается, похожее ненастье уже было почти восемьдесят лет назад, и во время снегопада пропал мальчик. Клэр без энтузиазма берется за это дело, но вскоре обнаруживает, что история Веры Рэй переплетена с ее собственной судьбой самым неожиданным образом…

Роберт Пенн Уоррен , Сара Джио

Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Соленый ветер
Соленый ветер

Остров Бора-Бора, 1943 год. Анна Кэллоуэй решает сбежать от наскучившей тепличной жизни и отправляется в качестве военной медсестры с подругой Кити на острова Французской Полинезии. Но вскоре подруги начинают отдаляться друг от друга. Анна знакомится с Уэстри Грином, обаятельным солдатом, которому удается развеять ее тоску о доме и о потерянной дружбе. Однажды они находят неподалеку от дикого пляжа старую заброшенную хижину, в которой когда-то жил известный художник. Пытаясь сохранить находку и свои зарождающиеся чувства в тайне, они становятся свидетелями жуткого происшествия… Сиэтл, наши дни. Женевьева Торп отправляет на имя Анны Кэллоуэй письмо, в котором говорится об убийстве, произошедшем много лет назад на острове Бора-Бора. Женевьева намерена пролить свет на случившееся, но для начала ей нужно поделиться с Анной важной информацией…

Андрей Николаевич Чернецов , Сара Джио

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Проза / Прочие Детективы / Современная проза
Утреннее сияние
Утреннее сияние

Печальные события в жизни Ады Санторини вынуждают ее уехать на другой конец страны и поселиться в очаровательном плавучем домике на Лодочной улице. Жизнь на озере кажется настоящим приключением, а соседи становятся близкими друзьями. Но однажды Ада находит на чердаке сундук, в котором покоятся свадебное платье, записная книжка и несколько фотографий. Ада рассказывает о своей находке соседу Алексу, и он ее предупреждает: вероятно, сундук принадлежал девушке по имени Пенни, которая когда-то жила в доме Ады. Но Пенни пропала много лет назад, и старожилы Лодочной улицы не любят вспоминать эту историю. Однако вещи многое могут рассказать о своем хозяине. Изучив «сокровища», которые остались от Пенни, Ада понимает, что за ее исчезновением кроется нечто особенное…

Сара Джио

Остросюжетные любовные романы
Фиалки в марте
Фиалки в марте

В жизни Эмили Уилсон, некогда самой удачливой девушки Нью-Йорка, наступает темная полоса. Творческий кризис, прохладные отношения с родными, а затем и измена мужа вынуждают Эмили уехать из мегаполиса и отправиться на остров Бейнбридж к своей двоюродной бабушке Би, в дом, рядом с которым растут дикие фиалки, а океан пенится прямо у крыльца. На острове Эмили знакомится с харизматичным Джеком, который рассказывает ей забавную историю о том, как ему не разрешали в детстве подходить слишком близко к ее дому. Но, кажется, Би не слишком довольна их знакомством… Эмили не получает от нее никаких объяснений, но вскоре находит датированный 1943 годом дневник некой Эстер Джонсон, чьи записи проливают свет на странное поведение местных жителей и меняют взгляд Эмили на остров, который она обожала с самого детства.

Сара Джио

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги