Читаем Траектория полета полностью

Мейси повернулась к Джорджии, чтобы остановить ее, но та уже шагала к двери по черно-белым плиткам пола. Ее щеки горели, как и у Бекки. Кэролайн схватила Джеймса за руку, словно для того, чтобы не позволить ему вмешаться. Его стиснутая челюсть делала его похожим на викинга, и в любой другой ситуации Мейси рассмеялась бы. И указала бы на это Джорджии, потому что сестра все еще оставалась для нее первым человеком, с которым хотелось делиться интересным или смешным.

Джорджия потянулась к двери, но та открылась сама – и на пороге возник Лайл в полицейской форме.

– Какой приятный сюрприз… – начал он и осекся, увидев Бобби и двух девочек, и затем Мейси и свою дочь, которая выглядела так, словно хотела растаять вместе с ванильно-шоколадными лужицами в ее бокале.

В глазах Бобби появился мерзкий блеск.

– Смотрите-ка, кто здесь. Вернулся, чтобы начать новый бой за самку? Или старый бой еще не закончился?

Мейси удержала Лайла, ухватив его за плечо. Она встала лицом к Бобби и строгим учительским голосом, подчеркивая каждое слово взмахом указательного пальца, отчеканила:

– Чтобы я больше от тебя ни слова не слышала. Понял? Или я всем расскажу, почему твоя мать с тобой больше не разговаривает. Не думай, что я ничего не знаю. – Она улыбнулась обеим девочкам, как бы уверяя их, что она все еще милая миссис Сойерс, мать их одноклассницы, и сказала, обращаясь уже к ним: – Люди, живущие в стеклянных домах, не должны бросать камни. Если вы не понимаете, что это значит, попросите Бекки, она объяснит.

Она бросила несколько банкнот на прилавок, схватила дочь за руку и вышла на улицу.

Все собрались на тротуаре, щурясь от яркого солнечного света.

– Папа! – Бекки уткнулась лицом в грудь Лайла. Одной рукой он обнял ее, другой погладил ее светлую головку. Мейси вспомнила, как осторожно он держал Бекки на руках, когда та была младенцем – точно она была самой большой драгоценностью в мире.

Кэролайн, взяв Джеймса под руку, поднесла к губам соломинку и сделала большой глоток.

– Ммм… очень вкусно!

Мейси и Джорджия переглянулись и зажали ладонями рты, пряча смех. Только очень благовоспитанный человек мог сказать что-то столь невинное после подобной сцены, и только Мейси и Джорджия нашли бы это очень смешным.

– Простите, – Мейси обратилась к Кэролайн и Джеймсу. – Я уверена, вы не ожидали, что окажетесь в передних рядах на мыльной опере.

– Пожалуйста, не извиняйтесь, – ответила Кэролайн. – Нам не привыкать к драмам, верно, Джеймс?

Джеймс ее, казалось, не слышал, глядя на Лайла и Бекки.

– Да, Джеймс? – повторила Кэролайн.

– Э… нет, – пробубнил он, очевидно, не услышав вопроса. – Ты знакома с Лайлом Сойерсом? Лайл, это моя сестра Кэролайн Харрисон. Кэролайн, это супруг Мейси.

Мейси открыла было рот, чтобы возразить, объяснить Кэролайн, что Лайл считается ее супругом только потому, что они до сих пор не оформили развод. Что нужные бумаги заполнены еще три месяца назад и лежат в верхнем ящике ее стола.

Лайл протянул руку Кэролайн.

– Приятно познакомиться.

Бекки отняла голову от груди отца и посмотрела на Джорджию.

– Ты правда купила мне теннисный костюм?

Джорджия смущенно кашлянула.

– Нет, но собиралась. Я просто… Ну, этим девочкам нужно было знать, что ты отличная теннисистка и у тебя есть фанаты. – Она нервно посмотрела на дверь, как бы ожидая, что Бобби выйдет в любую минуту. – Давайте захватим напитки домой, кресел-качалок нам хватит.

– Мне нужно на дежурство, так что позвольте откланяться, но спасибо, – сказал Лайл.

Мейси отвернулась, чтобы не видеть, как он улыбается Джорджии. Он поцеловал Бекки в макушку и осторожно отодвинул ее.

– Позвоню тебе позже, егоза.

Попрощался с остальными и направился к своей патрульной машине. Мейси ни за что бы в этом не призналась, однако она остро ощутила, как ей не хватает его поцелуя.

– Спасибо, – шепнула Джорджия ей на ухо.

– За что?

– За то, что ты там сказала.

Мейси пожала плечами, испытывая неловкость.

– Учусь у мастеров. Это я должна благодарить тебя, что ты вступилась за Бекки. – Пусть слова слишком сухи, но они должны быть сказаны. Она только хотела бы к ним добавить: «Я сама должна была это сделать. Ты всегда меня опережаешь».

– Можно я поеду в машине тети Джорджии? – спросила Бекки.

Мейси решила проигнорировать неприятное чувство.

– Конечно, дорогая. Увидимся дома.

– Я поеду с вами, Мейси, если вы не возражаете, – попросила Кэролайн. – И если мне позволено пить лимонад в вашей машине.

– Конечно, – улыбнулась Мейси.

Они прошли всего лишь несколько шагов, когда телефон Кэролайн громко пиликнул. Они остановились, Кэролайн посмотрела на экран, вскинула голову и взволнованно сообщила:

– Джорджия, взгляните-ка. Моя сестра Элизабет прислала сообщение. Она пишет, что один из недостающих предметов – суповая чашка. И прислала фото. Такую вы видели у себя дома?

Джорджия встала рядом с Кэролайн – на целую голову ниже ее, даже в босоножках с каблуком – и посмотрела на экран сотового.

– О! – произнесла она, отступая на шаг и слегка бледнея.

– Точно такая же? – уточнила Кэролайн.

Джорджия кивнула, затем подняла глаза на сестру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный романтический бестселлер. Романы Сары Джио и Карен Уайт

Ежевичная зима
Ежевичная зима

Сиэтл, 1933. Мать-одиночка Вера Рэй целует своего маленького сына перед сном и уходит на ночную работу в местную гостиницу. Утром она обнаруживает, что город утопает в снегу, а ее сын исчез. Недалеко от дома, в сугробе, Вера находит любимого плюшевого медвежонка Дэниела, но больше никаких следов на заледеневшей дороге нет. Однако Вера не привыкла сдаваться, она сделает все, чтобы найти пропавшего ребенка!Сиэтл, 2010. Репортер Клэр Олдридж пишет очерк о парализовавшем город первомайском снежном буране. Оказывается, похожее ненастье уже было почти восемьдесят лет назад, и во время снегопада пропал мальчик. Клэр без энтузиазма берется за это дело, но вскоре обнаруживает, что история Веры Рэй переплетена с ее собственной судьбой самым неожиданным образом…

Роберт Пенн Уоррен , Сара Джио

Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Соленый ветер
Соленый ветер

Остров Бора-Бора, 1943 год. Анна Кэллоуэй решает сбежать от наскучившей тепличной жизни и отправляется в качестве военной медсестры с подругой Кити на острова Французской Полинезии. Но вскоре подруги начинают отдаляться друг от друга. Анна знакомится с Уэстри Грином, обаятельным солдатом, которому удается развеять ее тоску о доме и о потерянной дружбе. Однажды они находят неподалеку от дикого пляжа старую заброшенную хижину, в которой когда-то жил известный художник. Пытаясь сохранить находку и свои зарождающиеся чувства в тайне, они становятся свидетелями жуткого происшествия… Сиэтл, наши дни. Женевьева Торп отправляет на имя Анны Кэллоуэй письмо, в котором говорится об убийстве, произошедшем много лет назад на острове Бора-Бора. Женевьева намерена пролить свет на случившееся, но для начала ей нужно поделиться с Анной важной информацией…

Андрей Николаевич Чернецов , Сара Джио

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Проза / Прочие Детективы / Современная проза
Утреннее сияние
Утреннее сияние

Печальные события в жизни Ады Санторини вынуждают ее уехать на другой конец страны и поселиться в очаровательном плавучем домике на Лодочной улице. Жизнь на озере кажется настоящим приключением, а соседи становятся близкими друзьями. Но однажды Ада находит на чердаке сундук, в котором покоятся свадебное платье, записная книжка и несколько фотографий. Ада рассказывает о своей находке соседу Алексу, и он ее предупреждает: вероятно, сундук принадлежал девушке по имени Пенни, которая когда-то жила в доме Ады. Но Пенни пропала много лет назад, и старожилы Лодочной улицы не любят вспоминать эту историю. Однако вещи многое могут рассказать о своем хозяине. Изучив «сокровища», которые остались от Пенни, Ада понимает, что за ее исчезновением кроется нечто особенное…

Сара Джио

Остросюжетные любовные романы
Фиалки в марте
Фиалки в марте

В жизни Эмили Уилсон, некогда самой удачливой девушки Нью-Йорка, наступает темная полоса. Творческий кризис, прохладные отношения с родными, а затем и измена мужа вынуждают Эмили уехать из мегаполиса и отправиться на остров Бейнбридж к своей двоюродной бабушке Би, в дом, рядом с которым растут дикие фиалки, а океан пенится прямо у крыльца. На острове Эмили знакомится с харизматичным Джеком, который рассказывает ей забавную историю о том, как ему не разрешали в детстве подходить слишком близко к ее дому. Но, кажется, Би не слишком довольна их знакомством… Эмили не получает от нее никаких объяснений, но вскоре находит датированный 1943 годом дневник некой Эстер Джонсон, чьи записи проливают свет на странное поведение местных жителей и меняют взгляд Эмили на остров, который она обожала с самого детства.

Сара Джио

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги