О да, людьми вас числят в общем списке,Как гончих, мопсов, пуделей, овчарок,Борзых и шавок – всех равно зовутСобаками, хотя цена различноРасписана ленивым и проворным,Дворовым и охотничьим, смотряПо свойствам их – дарам природы щедрой.Поэтому название породыК их родовому имени – собака –Мы прибавляем. То же – и с людьми.Так вот, коль в этом списке вам подобныхСтоите не среди последних вы,Скажите мне – и я вам дело дам.Свершив его, врагу вы отомститеИ место в нашем сердце обретете,Затем что мы больны, пока он жив,И лишь с его кончиной исцелимся.
Второй убийца
Мой государь, так много от людейЯ получал ударов, что согласенНа все, чтоб людям отомстить.
Первый убийца
Я тожеТак горькою своей судьбой измучен,Что жизнь на карту хоть сейчас поставлюИ выиграю иль ее утрачу.
Макбет
Вы знаете, что Банко – враг ваш?
Оба убийцы
Да.
Макбет
Мой также, и притом такой заклятый,Что каждый миг его пути земногоЕсть нож, вонзенный в жизнь мою. Конечно,Я Банко и открыто устранитьНе затруднюсь. Но это неразумно:У нас с ним общие друзья; я долженЛюбовь их сохранить, и мне придетсяПри них рыдать над тем, кто мной убит.Вот почему, стремясь от глаз толпыСкрыть это дело по причинам важным,Я и прибегнул к вам.
Второй убийца
Мы все исполним,Мой государь.
Первый убийца
Пусть даже наша жизнь…
Макбет
Довольно. Я решимость вашу вижуИ сообщу вам через час, не позже,Когда и где вы сядете в засаду.Покончить с этим нужно нынче к ночиИ от дворца подальше: не забудьте,Я должен быть вне подозрений. С нимПоедет сын его, мальчишка Флиенс,Чьего исчезновенья я желаюНе меньше. Пусть и он впотьмах разделит(Чтоб к сделанному вновь не возвращаться)Отцовский жребий. Ну, решайте сами,А я сейчас вернусь.
Оба убийцы
Мы все решили.
Макбет
Ступайте, ждите. Я вас позову.
Убийцы уходят.
Час пробил. Если рай тебе сужден,Тебя сегодня, Банко, примет он.
Уходит.
Сцена вторая
Дворец. Входят леди Макбет и слуга.
Леди Макбет
Уехал Банко?
Слуга
Госпожа, он отбыл,Но возвратится к ночи.
Леди Макбет
КоролюСкажи, что я с ним говорить желаю.Ступай.
Слуга
Иду.
Уходит.
Леди Макбет
Победе грош цена,Коль не дает нам радости она.Милей судьбой с убитым поменяться,Чем страхами, убив его, терзаться.
Входит Макбет.
Зачем ты одиночество, супруг,С раздумьями мучительными делишь?Все эти мысли умереть должны,Как те, о ком ты мыслишь. СожаленьяБылого не вернут. Что свершено,То свершено.