Читаем Трагедии. Сонеты полностью

В своих словах вы мой намек развили.Так сделайте и вывод. Как-то странноСложилось все. Незлобивый ДунканМакбетом был оплакан: он ведь умер.Шел ко дворцу впотьмах отважный БанкоИ умерщвлен. А кто убийца? Флиенс,Ведь тот бежал. Зачем ходить впотьмах?Кто не сочтет чудовищным злодействомПоступок Дональбайна и Малькольма,Столь доброго отца убивших? Звери!А как скорбел Макбет! Не зря он тут же,Пылая правым гневом, закололДвух слуг, рабов преступных сна и хмеля.Не благородно ль это? Не умно ли?Ведь иначе они бы отперлись,Чем всех бы возмутили. Да, так складноВсе получилось у него, что, мнится,Сумей он изловить детей Дункана(Чего не дай Господь!), они б узнали,Как убивать отцов! И Флиенс – также.Но тише! Ведь за дерзостные речиИ за отказ прийти на пир МакдуфВ немилость у тирана впал. Скажите,Куда он скрылся?

Лорд

Старший сын Дункана,Которого тиран лишил престола,Нашел приют при английском двореИ был благочестивым ЭдуардомТам принят{76} так, как если бы невзгодыЕго не обездолили. МакдуфБежал туда же, к королю святому,Просить, чтобы войнолюбивый СивардС Нортумберлендом шли на помощь намИ при поддержке их, с соизволеньяГосподня, вновь мы обрели возможностьЕсть за трапезой хлеб, ночами спать,На пиршествах кинжала не боятьсяИ за отличья не платить бесчестьем,Короче – жить. Макбет, услышав это,Вскипел и стал готовиться к войне.

Ленокс

А разве он не звал к себе Макдуфа?

Лорд

Да, звал, но тот отрезал: «Не поеду»,На что гонец угрюмый проворчалСквозь зубы: «Ты об этом пожалеешь!» –И удалился.

Ленокс

Нет, Макдуф не зряРешил из осторожности держатьсяПодальше от Макбета. Пусть ведетЕго Господний ангел к Эдуарду,Чтоб поскорей стал снова благодатнымНаш бедный край, истерзанный рукоюЗлодея.

Лорд

Я об этом же молюсь.

Уходят.

Действие IV

Сцена первая

Пещера. Посредине – кипящий котел. Гром.

Входят три ведьмы.


Первая ведьма

Трижды взвизгнул пестрый кот.

Вторая ведьма

Всхлипнул еж в четвертый раз.

Третья ведьма

Гарпия{77} кричит «Пора!».

Первая ведьма

Сестры, в круг! Бурлит вода.Яд и нечисть – все туда.Жаба, что в земле сыройПод кладбищенской плитойТридцать дней копила слизь,Первая в котле варись!

Все ведьмы (вместе)

Пламя, прядай, клокочи!Зелье, прей! Котел, урчи!

Вторая ведьма

Вслед за жабой в чан живейСыпьте жир болотных змей,Зев ехидны, клюв совиный,Глаз медянки, хвост ужиный,Шерсть кожана, зуб собачийВместе с пястью лягушачьей,Чтоб для адских чар и ковБыл у нас отвар готов.

Все ведьмы (вместе)

Пламя, прядай, клокочи!Зелье, прей! Котел, урчи!

Третья ведьма

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы (Эксмо)

Похожие книги

К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)

Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах.…1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды — липкий страх парализует их волю и разлагает души.Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа — очищенное от конъюнктурной правки. «Один в Берлине» — новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.

Ганс Фаллада , Ханс Фаллада

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Проза прочее