Читаем Трагедии. Сонеты полностью

Ты упредило, время,Мой страшный план. Должно идти свершеньеПлечом к плечу с решимостью летучей,Иначе ускользнет она. ОтнынеПусть будет первенец моей душиИ первенцем руки. А для начала,Чтоб делом мысль венчать без промедленья,Я завладею Файфом и нагрянуК Макдуфу в замок, где предам мечуЕго жену, детей, родню и челядь.Но хвастаются лишь глупцы. За дело,Пока остыть решимость не успела!Оставим волшебство. А где гонцы?Веди меня скорее к ним.

Уходят.

Сцена вторая

Файф. Замок Макдуфа. Входят леди Макдуф, ее сын и Росс.


Леди Макдуф

Но чем он провинился, чтоб бежать?

Росс

Терпите, госпожа.

Леди Макдуф

А он терпел?Его побег – безумство. Кто боитсяИзменником прослыть – уже изменник.

Росс

Благоразумье это, не боязнь.

Леди Макдуф

Благоразумье? Бросить в миг опасныйСвою жену, детей, владенья, замокИ скрыться? Нет, в нем мало чувств природных.Он нас не любит. Бедный королек,Мельчайшая из птиц, и та без бояГнездо с птенцами не отдаст сове.Любовь здесь ни при чем. Все дело в страхе.Как можно счесть бессмысленное бегствоБлагоразумьем?

Росс

Милая кузина,Вы судите супруга слишком строго,А он разумен, опытен и знает,Что и к чему. Но лучше мне умолкнуть.Как страшен век, когда, не изменив,Мы все-таки боимся впасть в изменуИ в безотчетном ужасе трепещем,Как если бы в открытом море насНосила буря! – Я прощаюсь с вами,Но скоро вас вторично навещу.Такой године долго не продлиться –Все к старому вернется или рухнет.Племянник милый, Бог тебя храни.

Леди Макдуф

Он при живом отце – уже сиротка.

Росс

Оставшись дольше, был бы я глупцом:Зачем себя срамить, а вас печалить?Прощайте.

Уходит.


Леди Макдуф

Умер твой отец, мой мальчик.Что будешь делать ты теперь? Чем жить?

Сын

А тем, чем птички.

Леди Макдуф

Мошкарой, червями?

Сын

Да, мама, чем придется, как они.

Леди Макдуф

Ах ты мой бедный птенчик! НеужелиТебе не страшны сети и силки?

Сын

Нет, ведь на бедных птичек их не ставят.Что ты ни говори, отец мой – жив.

Леди Макдуф

Он умер. Где ты нового добудешь?

Сын

А где добудешь ты другого мужа?

Леди Макдуф

Ну, их на рынке я куплю хоть двадцать.

Сын

Да, купишь, чтоб потом перепродать.

Леди Макдуф

Сынок, а ты ведь говоришь умно –Для лет своих, пожалуй, даже слишком.

Сын

Мама, мой отец был изменник?


Леди Макдуф

Да, был.


Сын

А что такое изменник?


Леди Макдуф

Это человек, который даст клятву, а потом возьмет и солжет.


Сын

И все, кто это делает, изменники?


Леди Макдуф

Да, всякий, кто так делает, изменник и должен быть повешен.


Сын

И надо вешать всех-всех, кто поклянется и солжет?


Леди Макдуф

Да, всех.


Сын

А кто же их вешать должен?


Леди Макдуф

Как – кто? Честные люди.


Сын

Ну, тогда эти изменники – просто дураки: ведь их же столько, что они сами могут побить и перевешать честных людей.


Леди Макдуф

Господь с тобою, бедная обезьянка! Что у тебя за мысли! Но где же ты все-таки теперь отца добудешь?


Сын

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы (Эксмо)

Похожие книги

К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)

Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах.…1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды — липкий страх парализует их волю и разлагает души.Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа — очищенное от конъюнктурной правки. «Один в Берлине» — новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.

Ганс Фаллада , Ханс Фаллада

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Проза прочее