Читаем Трагедия господина Морна полностью

Эдмин, отдай!.. Как мне еще просить?Пасть на колени? Хочешь? Ах, Эдмин,я должен умереть! Я виноватне перед Ганусом, а перед Богом,перед тобой, перед самим собою,перед моим народом! Я дурнымбыл королем: незримый, без придворных,обманом правил я… Вся мощь моябыла в моей таинственности… Мудростьзаконов? Творчество и радость власти?Любовь толпы? Да. Но пуста и лжива,как бледный гаер в лунном балахоне,душа у властелина! Я являлсято в маске на престоле, то в гостинойу щегольской любовницы… Обман!И бегство — ложь, уловка — слышишь? — труса!И эта слава только поцелуйслепого… Разве я король? Король,убивший девушку? Нет, нет, довольно,я падаю — в смерть, — в огненную смерть!Я только факел, брошенный в колодец,пылающий, кружащийся, летящий,летящий вниз, навстречу отраженью,растущему во мраке, как заря…Молю тебя! Молю тебя! Отдай мнемой черный пистолет! Молчишь?

(Пауза.)

                                                Ну, что же,не надо… В мире есть другие смерти:обрывы и водовороты; яды,и лезвие, и узел; нет! Не можешьты помешать — ни гению родиться,ни грешнику убить себя!

(Пауза.)

                                    Да впрочем,я просьбами напрасно унижаюсь…Скучна такая сложная играс такой простой развязкою.

(Пауза.)

                                        Эдмин,я — твой король. Дай. Понял ты?


Эдмин, не глядя, протягивает ему пистолет.


МОРН:

                                                 Спасибо.Я выйду на террасу. Только звездыменя увидят. Счастлив я и ясен;сказать правдивей не могу… Эдмин,твой легкий лоб легко я поцелую…Молчи, молчи… Твое молчанье слащевсех слышанных напевов. Так. Спасибо.

(Идет к стеклянной двери.)

Ночь синяя меня уносит!

(Выходит на террасу. Его фигура, озаренная лучами ночи, видна сквозь стеклянную дверь.)

ЭДМИН:

…………………………………………………………………………………………………Никто не должен видеть,как мой король являет небесамсмерть Господина Морна.


Занавес

ПРИЛОЖЕНИЯ

[ИЗЛОЖЕНИЕ]

I ДЕЙСТВИЕ

I Картина

Перейти на страницу:

Все книги серии Пьесы Владимира Набокова

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия