В 15 часов мы на траверзе мыса Массина (на остров Сиумпу). Мотор запущен. Продолжаем продвигаться, держась ближе к берегу при коротких шквальных ливнях, к якорной стоянке у юго-восточной оконечности Сиумпу. Бросаем якорь на глубине 10 метров в 30 саженях от берега, очень скалистого и поросшего лесом. Вода поразительно прозрачная, дно песчаное. Нас навещает экипаж большого парусника из Бату-Атаса. Угощаем гостей чаем, и они в благодарность откачивают воду из трюма, что сберегло мне немало времени. Чувствую смертельную усталость, и сильно болит плечо. Плывем к берегу над узкой коралловой банкой. Спускается последняя ночь 1966 года».
Итак, мы проводим первый день Нового года, стоя на якоре у южного входа в пролив Массири. Решаем, что это не только праздник, но к тому же еще воскресный день, а поэтому мы не желаем даже думать о работе. Готовим изысканный завтрак, открыв последнюю банку сингапурских консервов: курица в желе (не слишком вкусно, но сытно) и бутылку рислинга. Ее подарил нам шкипер «Мери Рид», красивого современного грузового судна под датским флагом, с которым мы встретились в Макасаре. То была первая бутылка вина, выпитая после долгого воздержания. Для французов это парадокс. Кто же подарит нам следующую?
Погода по-прежнему неустойчивая: шквалы с ливнями и свежий западный бриз. Нас сильно качает. Проводим несколько часов, плавая и созерцая маленьких рыбок в роскошном убранстве, которыми кишат подводные коралловые леса. Любовались этим зрелищем сотни раз, но оно неизменно очаровывает нас. По какой-то непонятной причине в этот вечер нас охватывает тоска. Мы становимся «фиу», как говорят таитяне, то есть «ненормальными» или «блаженными». Недовольны всем на свете, и прежде всего собой. Видимо, не отдавая в этом отчета, мы попросту выдохлись.
Последние 200 миль были тяжелыми, а наше пребывание в Макасаре нельзя назвать отдыхом. Почти каждую ночь нас атаковали тучи москитов, к тому же мы были доведены до грани нервной депрессии другим способом, более изощренным и еще более жестоким. Дело в том, что в 200 метрах от нас на якоре стояло судно — снабженец воздушных сил (да, не удивляйтесь!), и его командир, не имея возможности заниматься плаванием, счел своей миссией пробуждать энтузиазм в сердцах своих сограждан. Для этого в его распоряжении имелась самая мощная батарея громкоговорителей, какую удалось соорудить электронным бесам, и самый отвратительный набор нелепых пластинок, какие фирмы, распространяющие «поп-эйдж», выпустили на рынки развивающихся стран. Это было ошеломляющим нашествием горлопанов низшего разряда, вопивших под аккомпанемент оркестра психопатов. Чудовищный шум преодолевал безлюдные молы подобно стоячей волне и сотрясал улицы с упорством, достойным трубачей адского цирка. Вдобавок мы попали на остров в рамадан (великий пост у мусульман), и в 4 часа утра сирена тревоги, водруженная на здании Управления капитана порта, почти над нашими головами, начинала выть на протяжении 10 минут. Так правоверные оповещались о том, что настало время растопить печи для приготовления предрассветного завтрака. От этих завываний сирены мы чуть не сваливались с коек под влиянием нервного шока.
Все это накладывалось на работы и хлопоты, заполнявшие наши дни, чем и объясняется наша повышенная нервозность к концу пребывания в Макасаре. И теперь во время отдыха мы почувствовали себя более усталыми, чем до него. Чтобы обрести бодрость, выжимаем последние капли рома из бутылки и приготовляем пунш, медленно смакуя его под звуки Итальянского концерта. Тем не менее мы все еще находимся в напряжении и плохо спим в эту грозную штормовую ночь.
С первыми лучами солнца появляется неизбежный полицейский на сампане. Откуда взялся он в этих джунглях? Полицейский требует показать наши документы. Но теперь у нас их больше, чем надо, и мы гордо предъявляем таможенный пропуск, полученный в Макасаре, и огромное удостоверение об истреблении крыс, доставляющее ему немалое удовольствие. Полицейский предлагает нам следовать за ним до городка Бутон, который находится в 15 милях от нас выше по проливу, чтобы там представиться местным властям, которые, конечно, будут польщены... Я уже не в состоянии переваривать эти глупые формальности и, прикидываясь дурачком, отказываюсь от этой чести. С гораздо большим сожалением отклоняю также приглашение наших соседей по стоянке, уговаривающих нас сопровождать их до Бату-Ата. Это крохотный островок в 60 милях к югу с населением 5 тысяч человек. Занимаются они, кажется, исключительно торговлей в море Флорес и соседних водах, проводя жизнь на флотилии прау. Но в Индонезии 7 тысяч островов! Даже жертвуя по одному дню на каждый, мы потеряли бы массу времени! «В следующий раз!» — сказал бы я, если бы у меня было впереди 20 — 30 лет. Тогда это было бы осуществимо. А пока воспользуемся любезным западным бризом, поднимем якорь и с попутным ветром обогнем Бутунг с юга.