– В том-то и дело, дорогая, что, когда ты вскользь упомянула о каком-то графе Коломбо, которому ты отказала, я и предположить не мог, что это мой давний очень неприятный знакомый, один из мужчин моей матери, куртизанки Дзанетты, отец моей сводной сестрёнки Фаутины. Эх, милое дитя, младше меня на три года была, а всё равно жалела. И очень любила, когда родной отец с деньгами приезжал проведать, мы тогда часто виделись. А потом виделись, когда я совсем юным, мне было лет шестнадцать-восемнадцать, работал в борделе, тоже часто сталкивались. Ведь здание, где жили мы, куртизаны было в двух шагах от здания, где жили куртизанки, и он был частым клиентом у них, выбирал самых красивых женщин. И они потом жаловались нам, друзьям по несчастью, на его несносный характер и скупость, не говоря уж о том, что его постоянные измены тяжело переживала жена, которой сейчас нет в живых. Главное, чтобы он сейчас не узнал меня, а то здесь точно назреет скандал…
… Генриетта, чтобы не закричать от шока и разочарования, прикрыла личико своей изящной нежной ручкой: оказывается, она чуть не вышла тогда замуж за такого пошлого и нечестного человека! А она ещё думала, права ли, считала другом родителей, а, оказывается, он первой жене изменял, внебрачных детей имеет, а теперь собирался и её жизнь в такой же ад превратить!!!
Конечно, юная леди была разочарована графом и шокирована такими новостями, но не успела высказать своих мыслей, когда граф возвысился над Джованни и ехидно начал разговор:
– Ах, какие люди! Кого я вижу! Это ж Джовано Казанова, сынок этой продажной дешёвки Дзанетты, пошедший по её стопам! Ну, вылитый мать! Такой же красивый и безнравственный, готовый, как и она, разделить постель с любым человеком, у кого медный грош водится! Да в каком обществе! Рядом с прелестной юной леди Риччи, которая по неопытности не испугалась запятнать свою честь всего лишь мелкой интрижкой с таким падшим бродягой! Но я думаю, такой образованной и воспитанной дворянке быстро надоест бродяжка…
Джовано бойко и резко ответил с мужественным серьёзным видом:
– Так, ваше сиятельство, прошу пропустить нас и прекратить оскорбления! Во-первых, вы не имеете права так пренебрежительно отзываться о знатной уважаемой особе, как моя спутница леди Генриетта, такая благородная во всем смыслах слова дама никогда не станет заводить интрижку, раз мы с ней сейчас в паре, значит, она видит во мне определённые положительные качества, которые нужны для создания крепких отношений. Возможно, даже со временем законного брака и семьи. Во-вторых, если вы истинный благородный человек, вы не должны отзываться на людях так скверно о даме, с которой имели роман, и, между прочим, общую дочь! Вам легко смеяться над Дзанеттой, да потому что вы никогда никого не любили и не жалели, а что оставалось делать ей, если, как актрисе, платили ей мало, на жизнь не хватало, муж не просыхал от алкоголя, а надо было ещё и на детей заработать? Так что куртизанкой не от хорошей жизни стала, так же, как и я в отрочестве пошёл за этим ремеслом тоже, чтобы прокормиться, вам, граф, это кажется смешным, а, между прочим, это жестоко и не смешно…
Граф лишь некрасиво поморщился и зло посмеялся со словами:
– Ой, Джовано, вы меня рассмешили, своей мальчишечьей наивностью! Вы только взгляните-ка, какая они с леди Генриеттой милая пара: леди и бродяга! Я бы на месте леди Риччи побрезговал себя марать об такого бродягу, который уже сотню женщин перебрал, ничем не гнушался ради денег, прям, как Дзанетта. Хотя тогда, молоденькая, она была такой редкой красавицей, и при этом такой дешёвой легкодоступной куртизанкой, что я подавил брезгливость во имя удовольствия иметь такую красивую царственную женщину за такие незначительные деньги. А леди Риччи, я надеюсь, ещё одумается и обратит внимание на меня, достойную для неё партию, а вашу интрижку забудет, как ошибку молодости!..
Джовано так же уверенно и с самоуважением, как до этого говорил с графом, упрямо повторил:
– Так, ваше сиятельство, я требую, чтобы вы нас перестали оскорблять и пропустили уйти, в ином случае я вызову вас на дуэль. Вы лучше следите за своей нравственностью, а не за моей, а раз леди Генриетта выбрала меня, значит, во мне есть то благородство души, ум и другие положительные качества, которых нет в вас!
Граф лишь некрасиво перекосил сухое морщинистое лицо и процедил сквозь зубы:
– Что ж, сейчас я уйду, но не надейся, бродяжка Казанова, что эта была наша последняя встреча, отныне мы – соперники за сердце леди Генриетты!
После чего граф скрылся поспешно среди гостей маскарада, а Джованни и Генриетта решили отправиться уже домой, того праздничного весёлого смешливого настроения у них уже не было, будто внутри оба почувствовали, что нажили сильного врага…
…Только уже дома и Джовано, и Генриетта отошли от оцепенения и продолжили разговор.
– Эм…, так что же это всё-таки такое было, и что нам с такой новостью делать? – нежным женским голосочком спросила Генриетта возлюбленного.