Из Таиланда, Бангкока от Ранджи даси пришло письмо — четырехстраничный отчет об ее усилиях по распростра-нению там сознания Кришны. В письме говорилось, что до этого она уже несколько раз писала, но не получала ответа, скорее всего, письма не дошли до Шрилы Прабхупады, так как он все время путешествует. Недавно с помощью бывшего секретаря одного тайского мультимиллионера, г-на Джути Бон- сунга Ранджи, удалось вернуться в Таиланд и открыть там центр ИСККОН. Прабхупаде уже сообщал Йогешвара прабху о том, что г-н Бонсунг выразил желание помочь нам. Он предоставил нам помещение и пообещал устроить встречу Прабхупады с королем страны. Сейчас из письма Ранджи стало ясно, что он намерен исполнить свое обещание. Она уже встречалась с членом королевской семьи, принцессой Пун Пишма Дискул, которая является президентом Всемирного Братства буддистов. Принцесса путешествует по всему миру, рассказывая о буддизме. Недавно она вернулась из России. По словам Ранджи, принцесса верит в то, что Бог — это Господь Брахма и Господь Будда. Принцесса спрашивала Ранджи о том, как она понимает буддизм, нирвану, брахманизм и индуизм. Ранджи объяснила принцессе, что мы не говорим об этих вещах, мы представляем Господа Кришну как Верховную Личность Бога. Она рассказала принцессе о том, как Господь Брахма родился из живота Господа Вишну, и что Брахма смертен. А также она сказала ей, что Господь Будда — это воплощение Господа Кришны. Принцесса не согласилась ни с одним из этих высказываний, однако встреча прошла в дружелюбной обстановке.
Г-н Бонсунг помог Ранджи встретиться с одним крайне влиятельным советником царя. У этого советника, по ее сло-вам, несмотря на то что он был смиренным и религиозным, не было истинного знания о Боге. Поэтому с ним она много не разговаривала, ибо «не была уверена, что это подходящий случай, для того чтобы говорить о послании нашего дорогого Господа». «Я боялась нанести оскорбление, рассказывая о славе святого имени неверующему человеку». Она писала, что в целом у этих руководителей очевиден недостаток истинного понимания о Боге, однако они благочестивы и с почтением относятся к религии. По ее наблюдениям, жители Таиланда в целом благочестивы, но находятся под сильным влиянием за-падного материализма. Она также упомянула о том, что с недавней сменой правительства после множества политичес-ких волнений в Таиланде наметилась некоторая стабильность, хотя с тех пор, как во время переворота было убито много студентов, в стране строго соблюдают комендантский час.
В отчете Ранджи много говорилось и о позитивном развитии проповеди. «По Вашей милости, — обращалась она к Прабхупаде, — ИСККОН здесь успешно развивается. У нас есть двое юношей, одна девушка и одна пожилая женщина. Мы сделали большую вывеску, зарегистрировали центр и даже немного украсили здание. Молодые люди учатся в университете и при этом занимаются преданным служением».
В связи с тем, что уже запланировано отправить некото-рых старших преданных в Таиланд помогать Ранджи, Прабхупада не стал давать комментариев относительно стратегии проповеди, а предпочел подчеркнуть важность следования нашим стандартам. «Пожалуйста, следи за тем, чтобы те, кто присоединяются к нам и живут с нами, строго следовали
регулирующим принципам и повторяли минимум 16 кругов каждый день. Пытайтесь распространять мои книги как можно больше, ибо это самый лучший метод давать обусловленным душам шанс понять сознание Кришны».
*
У меня немало проблем с работой диктофона «юхер». Обнаружил, что в середине одной из кассет, записанных в Чандигархе, встревает громкий шум, как сердцебиение, которое затем прекращается. И не только это. Некоторые кассеты, сделанные здесь, во Вриндаване, записались с громким гудением, возникающим из-за звуковой системы храма. Так что вместе с членами группы Гаргамуни Свами я отослал диктофон в Калькутту, чтобы там его отремонтировали. Я попросил Кришна Канти даса из студии «Голден Аватар» прислать мне два зарядных устройства к диктофону, поскольку мое устройство сломалось из-за безумных перебоев с напряжением во Вриндаване. Мне так и не удалось привезти из Бомбея свой катушечный диктофон «юхер», и с конца октября я пользуюсь катушечным магнитофоном Хамсадуты Свами «Юхер 4400 Репорт».
12 ноября 1976 года
В гурукуле сейчас учится около двадцати детей. Их при-сутствие на утренней программе, особенно на гуру-пудже Прабхупады, очень оживляет ее. Когда Шрила Прабхупада сидит на вьясасане после приветствия Божеств, они весело танцуют и поют вместе с преданными храма, и Шрила Прабхупада одобрительно улыбается. Он как-то раз жаловался учителям, когда мальчики пришли в первый раз, что они совсем не танцуют и не двигаются в киртане. Из этого он понял, в их обучении чего-то не хватает. «В них нет жизни», — сказал он Джагадише. Но сейчас они самозабвенно танцуют, улыбаются и прыгают, пытаясь ловить лепестки цветов, которые Шрила Прабхупада бросает им на головы. В конце службы они кланяются, читают молитву премадхвани, затем усаживаются и внимательно слушают лекцию.