— Разумеется, — прошептала Стелла. — Прости, Вики.
И с пылающими глазами повернулась к мужчинам.
— Вики Дэвис, у ее ребенка режутся зубы. Так что очень прошу, выметайтесь отсюда, вы оба. И Джонни, хоть словечко от тебя вечером услышу… хоть словечко! Понял?
— Да, мэм! — со смехом сказал тот.
Марио тихонько присвистнул.
— Эй, Стелла, извини…
— Не трать время! Просто убирайтесь! Прямо сейчас!
Дверь за ними захлопнулась с ощутимым грохотом. Томми и Марио посмотрели друг на друга со смесью восхищения и досады.
— Кто знает, — пробормотал Марио, — может, в семье все-таки будет вторая Люсия.
Однако к тому времени, как они вернулись в купе, веселость Марио сошла на нет, и выглядел он еще мрачнее, чем прежде.
— Мы начали с Коу Вэйленда, — он сердито смотрел в темноту за окном. — А Джонни все перевел на номер и как бы туда впихнуть способности Стеллы.
Он залез на полку и улегся, подложив руки под голову и не отрывая глаз от окна.
— И что нам теперь делать?
Вопрос был риторический. Томми вскарабкался на свою верхнюю полку и не стал отвечать. Порой он мог вывести Марио из приступа дурного настроения — но сейчас был не тот случай.
На следующий день Томми снова подошел к Джонни насчет Вэйленда, однако тот лишь нахмурился.
— Доказательства. Что-нибудь, что можно предъявить Вуди. Тогда, может, и получится. А пока ничего не поделаешь.
Томми следил за Вэйлендом — пока не побоялся, что наблюдение станет слишком бросаться в глаза — но ничего конкретного не заметил, никаких очевидных признаков. А на третий день пребывания в Денвере случилось такое, что ему стало не до шпионских игр.
Они сидели в раздевалке. Томми отправлял одежду в стирку, и только что фургон привез большой сверток с фамилией САНТЕЛЛИ. Теперь он рылся в вещах, выбирая из груды свои носки, брюки и рубашки и складывая их на дно сундука. Марио, стоя на коленях рядом со своим сундуком, начищал лучшие туфли.
— Хочешь, твои тоже почищу? Нет смысла возиться с чистыми шмотками, когда руки в ваксе. Бросай сюда.
— Конечно, — Томми протянул Марио коричневые ботинки.
К ним по проходу шел Джейк Дэвис, и Марио поднял брови.
— В чем дело?
— Собираю деньги для Фортунати. Большинство воздушников что-нибудь дают.
— Боже! — Марио сел на корточки. Он был обнажен по пояс, волосы на голове стояли дыбом. — Что случилось?
— А вы не слышали? Вуди сообщили прошлым вечером, а я позвонил брату… он работает в Бостоне, там, где они выступали.
— Джейк, что случилось? У нас своих проблем хватало, мы ничего не знаем!
— Клео, — сказал Джейк. — Пролетела мимо сетки на двойном. Говорят, сломала спину. Точно не знают, выживет ли.
— Иисусе, — прошептал Марио.
Обувная щетка упала на стопку выстиранных рубашек. Томми, чувствуя какое-то отупение, наклонился подобрать ее. «Клео», — в ужасе подумал он.
— Это точно. Ты же их знаешь. В смысле, лично. Я их никогда не встречал.
— Джим Фортунати мой кузен, — сказал Марио, — а Клео выступала с Сантелли не один год.
Говорил он слегка заторможенно.
— Она сильно пострадала?
— Так я слышал. Ничего определенного… сам знаешь, слухи. Но она в больнице, и ты в курсе, какая страховка у гимнастов — все равно что никакой. Вот и собираем для Джима помощь.
Для воздушных гимнастов подобные сборы были обычным делом. Марио порылся в кармане и выудил пару банкнот.
— За меня и Томми. Джонни и Стел, наверное, дадут отдельно.
— Коу Вэйленд пожертвовал два бакса, — понизил голос Джейк. — Скорее у курицы молока выпросишь.
Он взглянул на краешек протянутой Марио банкноты.
— Ого… спасибо!
И поторопился прочь.
Марио, забыв про обувь, сел на сундук и уставился в пустоту. Он не слышал, когда Томми к нему обратился, и вряд ли стоило его за это винить. Томми подобрал щетку, навел глянец на ковбойские сапоги Марио и убрал все в сундук.
Клео Фортунати, которая смеялась, трепала по щеке Лисс и рассказывала про Барни Парриша, та самая Клео лежит в больнице со сломанной спиной. «Такое случается, — повторял себе Томми. — Что говорил Барни Парриш? Всегда нужно держать в уме возможность сломать себе шею». Но эти мысли лишь сильнее напомнили ему о Клео, рассказывающей эту историю в трейлере Фортунати.
Томми моргнул, тяжело сглотнул раз, другой. Тогда с ними был Папаша. И Анжело. И родители были живы. Клео знала его маму. Ты копия Бесс.
Глаза щипало.
Марио неподвижно сидел на сундуке.
— Марио, на кухне флаг подняли. Ты пойдешь есть?
— Я не голоден, Везунчик. Ступай, если хочешь.
— Останусь, если смогу чем-то…
— Нет! — рявкнул Марио. — Иди обедай, парень! Просто оставь меня в покое!
Томми поплелся в кухню. Единственное свободное место за столом было рядом с Коу Вэйлендом, что Томми никак не устраивало. Официант поставил перед ним порцию мяса с картошкой, и он принялся механически, не чувствуя вкуса, жевать.
— Эй, — позвал Вэйленд. — А где же Модник?
— Что? — вынырнул Томми из грустных мыслей.
— Твой старший брат. Начальничек. Где он? Сел на диету? Бережет красивую талию?
— Отвали, — сказал Томми. — Он просто узнал про Фортунати. Клео старый друг его матери. Он расстроен.
Грубое привлекательное лицо Вэйленда вдруг сделалось серьезным.